【歌詞翻訳・意味解説】Chris Brown/クリス・ブラウン Fine China/ファイン・チャイナ(上等な陶磁器)【歌詞翻訳・意味解説】

アメリカの男性歌手、ソングライター、ダンサー、ラッパー、俳優。
2005年に16歳でアルバム『クリス・ブラウン』でデビュー。
アルバムからのシングル「ラン・イット!」はBillboard Hot 100で1位を獲得。アルバムはアメリカ国内で200万枚を売りRIAAよりダブル・プラチナの認定を受けた。

ジョーダン・スパークスとデュエットした「ノー・エア」、ラッパー・バウ・ワウの「ショーティ・ライク・マイン」、リル・ママの「ショーティ・ゲット・ルーズ」などいくつかのヒット曲でフィーチャーされた。

日本のアニメが大好きで映画『獣兵衛忍風帖』の主人公・牙神獣兵衛のタトゥーを入れている。
他にも「ドラゴンボール」や『星のカービィシリーズ』の主人公であるカービィが好き。

最初の連にあるこの箇所
「When he’s finished, does he step back and adore you?」
が曲者です。

何が「終わった」のか詳らかにされておりませんが、その次に
does he step back and adore you?
とあるので、当事者同士が至近距離にいたことだけはわかります。

[Verse 1:]
Baby, does he do it for you?
When he’s finished, does he step back and adore you?
I just gotta know ‘cause your time is money and I won’t let him waste it
Oh no no

Baby, just go with it
‘Cause when you’re with me I can’t explain it
It’s just different
We can take it slow or act like you’re my girl, let’s skip the basics, whoa, no.

He’s so replaceable
You’re worth the chase you’re putting on

[Chorus:]
It’s alright,
I’m not dangerous
When you’re mine,
I’ll be generous
You’re irreplaceable
A collectible
Just like fine China

[Verse 2:]
Favorite. You’re my favorite.
It’s like all the girls around me don’t have faces.
And the saying goes
“Life is just a game” but I’m not playin’, whoa.

He’s so replaceable
You’re worth the chase, you’re puttin’ up.

[Chorus 2x:]
It’s alright,
I’m not dangerous
When you’re mine,
I’ll be generous
You’re irreplaceable
A collectible
Just like fine China

[Verse 3:]
Took me awhile to find your love
Ain’t no amount of time in this world
Save me a lot of time and just love me
Feel it, baby, feel it in your soul
Are you ready?
I know your heart’s been telling you you belong to me, ah nah nah no.

[Chorus:]
It’s alright,
I’m not dangerous
When you’re mine,
I’ll be generous
You’re irreplaceable
A collectible,
Just like fine China

[Verse 1:]
ベイビイ,あいつはそういうことしてくれんのか?
あの後で体を少し離して
お前をじっと見つめてから
すごいって思ってくれんのか?
ただ知りたいんだよ
お前と一緒に過ごす時間には
すごい値打ちがあるっていうのに
あんなヤツと一緒に過ごして
無駄にするなんて許せないから

ベイビイ,気持ちのままに先に進もう
だって一緒にいるだけで
言葉では説明できないけど
今までとは違うって気がしてしかたない
焦りたくないって言うんなら
最初から教科書通りに付き合おう
だけどそうじゃなくていいんなら
もう付き合ってるってことにして
面倒な手順はすっ飛ばそう 

あんなヤツ,特に目だったとこもない
そこらに転がってるヤツじゃないか
そんなヤツに勿体ないよ
だってみんなが追いかけるほど
お前はすごい女なんだから

[Chorus:]
心配しなくていい
怖がる必要なんてない 
そんなヤツじゃないんだから
彼女になってくれたら
少々のことは大目にみるよ
他の子なんかじゃ代わりにならない
お前じゃなきゃダメなんだ
手に入れたら周りが羨ましがる
上等な磁器みたいに
きっと大切に扱うから

[Verse 2:]
好きなのはお前だけだ ウソじゃない
周りにどれだけかわいい子がいても
ちっとも目に入らないくらい
お前のことしか見えないよ
「人生はゲームだ」なんてよく聞くけど
もうゲーム遊びなんてやってられない
それくらい本気なんだ

あんなヤツ,特に目だったとこもない
そこらに転がってるヤツじゃないか
そんなヤツに勿体ないよ
だってみんなが追いかけるほど
お前はすごい女なんだから

心配しなくていい
怖がる必要なんてない 
そんなヤツじゃないんだから
彼女になってくれたら
少々のことは大目にみるよ
他の子なんかじゃ代わりにならない
お前じゃなきゃダメなんだ
手に入れたら周りが羨ましがる
上等な磁器みたいに
きっと大切に扱うから(2回繰り返し)

[Verse 3:]
ずいぶん時間はかかったけど
やっと理想の相手に巡り合えた
だけどいつまでも生きていられるわけじゃない
残された時間には限りがあるんだ
だからもう無駄に時間をかけないで
さっさと好きだって言ってくれ
頭じゃなくて体で感じてくれればわかる
気持は固まった?
心の奥ではわかってるんだろ?
お互い運命の人だってことが

心配しなくていい
怖がる必要なんてない 
そんなヤツじゃないんだから
彼女になってくれたら
少々のことは大目にみるよ
他の子なんかじゃ代わりにならない
お前じゃなきゃダメなんだ
手に入れたら周りが羨ましがる
上等な磁器みたいに
きっと大切に扱うから

【歌詞翻訳・意味解説】Chris Brown/クリス・ブラウン Look At Me Now/ルック・アット・ミー・ナウ【歌詞翻訳・意味解説】

アメリカの男性歌手、ソングライター、ダンサー、ラッパー、俳優。
2005年に16歳でアルバム『クリス・ブラウン』でデビュー。
アルバムからのシングル「ラン・イット!」はBillboard Hot 100で1位を獲得。アルバムはアメリカ国内で200万枚を売りRIAAよりダブル・プラチナの認定を受けた。

ジョーダン・スパークスとデュエットした「ノー・エア」、ラッパー・バウ・ワウの「ショーティ・ライク・マイン」、リル・ママの「ショーティ・ゲット・ルーズ」などいくつかのヒット曲でフィーチャーされた。

日本のアニメが大好きで映画『獣兵衛忍風帖』の主人公・牙神獣兵衛のタトゥーを入れている。
他にも「ドラゴンボール」や『星のカービィシリーズ』の主人公であるカービィが好き。

Chris Brown ft. Lil Wayne, Busta Rhymes

Lil Wayneのtwitterのアカウント名はLil Tunechi。
Marley(マーリー)はBob Marleyでしょうか?

ヤング・マネーはYoung Money Entertainmentというレーベルで、
リル・ウェインによって設立されました。

I don’t see how you can hate from outside of the club
You can’t even get in
Hahaha, leggo

Yellow model chick
Yellow bottle sipping
Yellow Lamborghini
Yellow top missing
Yeah, yeah
That shit look like a toupee
I get what you get in 10 years, in two days
Ladies love me, I’m on my Cool J
If you get what I get, what would you say?
She wax it all off, Mr.Miyagi
And them suicide doors, Hari Kari

Look at me now, look at me now
Oh, I’m getting paper
Look at me now
Oh, look at me now
Yeah, fresher than a motherfucker

Lil nigga bigger than gorilla
‘Cause I’m killing every nigga that try to be on my shit
Better cuff your chick if you with her, I can get her
And she accidentally slip and fall on my dick
Oops I said on my dick
I ain’t really mean to say on my dick
But since we talking about my dick
All of you haters say hi to it
I’m done

Ayo Breezy
Let me show you how to keep the dice rolling
When you’re doing that thing over there homie
Let’s go!
‘Cause I’m feeling like I’m running
And I’m feeling like I gotta get away, get away, get away
Better know that I don’t and I won’t ever stop
‘Cause you know I gotta win everyday day, day
See they don’t really wanna pop me
Just know that you never flop me
And I know that I can be a little cocky
You ain’t never gonna stop me
Every time I come a nigga gotta set it, then I gotta go, and then I gotta get it
Then I gotta blow, and then I gotta shudder that any little thing that nigga think he be doing
‘Cause it doesn’t matter, ‘cause I’m gonna dadadada
Then I’m gonna murder every thing and anything a badaboom a badabing
I gotta do a lot of things, to make it clearer to a couple niggas
That I’m always winning and I gotta get it again, and again, and again
And I be doing it to death and now I move a little foul
A nigga better call a ref, and everybody knows my style
And niggas know I’m the the best when it come to doing this
And I be banging on my chest, and I bang in the east, and I’m banging in the west
And I come to give you more and I will never give you less
You will hear it in the street or you can read it in the press
Do you really wanna know what’s next? Let’s go
See the way we on and we all up in the race and you know
We gotta go, don’t try to keep up with the pace
We struggling and hustling and sending it and getting it
And always gotta do it take it to another place
Gotta taste it and I gotta grab it
And I gotta cut all through his traffic
Just to be at the top of the throne
Better know I gotta have it, have it

Look at me now, look at me now
Oh, I’m getting paper
Look at me now
Oh, look at me now
Yeah, fresher than a motherfucker

Man fuck these bitch ass niggas, how y’all doin’?
I’m Lil Tunechi, I’m a nuisance, I go stupid, I go dumb like the 3 stooges
I don’t eat sushi, I’m the shit, no I’m pollution, no substitution
Got a bitch that play in movies in my Jacuzzi, pussy juicy
I never gave a fuck about a hater, got money on my radar
Dress like a skater, got a big house, came with an elevator
You niggas ain’t eatin’, fuck it, tell a waiter
Marley said, “Shoot ‘em”, and I said, “Okay”
If you wanted bullshit then I’m like olay
I don’t care what you say, so don’t even speak
Your girlfriend a freak like Cirque Du Soleil
That’s word to my flag, and my flag red
I’m out of my head, bitch I’m outta my mind, from the bottom I climb
You ain’t hotter than mine, nope, not on my time and I’m not even trying
What’s poppin’ Slime? Nothin’ five, and if they trippin’ fuck ‘em five
I ain’t got no time to shuck and jive, these niggas as sweet as pumpkin pie
Ciroc and sprite on a private flight,
Bitch I’ve been tight since “Guiding light”,
And my pockets right, and my diamonds white
And my momma’s nice and my daddy’s dead
You faggots scared ‘cause I’m too wild, been here for a while
I was like fuck trial I puts it down
I’m so Young Money, if you got eyes look at me now, bitch

Look at me now, look at me now
Oh, I’m getting paper
Look at me now
Oh, look at me now
Yeah, I’m fresher than a motherfucker

Okay, okay
Is that right?
I’m fresher than a motherfucker

クラブの外にいてなんで嫌うのか分からない
入ることさえできないんだぜ
ハハハ、いくぜ

黄色のモデルの女の子
黄色のボトルの荷物
黄色のランボルギーニ
黄色の完全なる行方不明
あいつはかつらをかぶってるように見える
オレは人が10年かかって手に入れるようなものを
2日でてにいれるぜ
女はオレが大好きで オレはマリファナを吸うんだ
オレが手に入れたものを欲しいというなら
なんて言うのさ
彼女はワックス・オフをやり遂げた、ミスター・ミヤギ
そして彼らの観音開き、切腹

オレを見ろよ オレを見ろよ
金を増やしてるんだ
オレを見ろよ オレを見ろよ
くそやろうよりもイケてるぜ

ゴリラよりでかいリル・ニガー
オレの金に手をつけようとするやつらは殺すからさ
彼女とお前が一緒にいるなら お前の女は平手打ちさ
オレは彼女をもらえるんだ
彼女は偶然すべっておれのアソコに滑り落ちるのさ
おっと、アソコにって言っちまった
でも本当にアソコって言うつもりじゃなかったんだ
でもオレたちがアソコの話をしてから
君を嫌う人全員がそれにむかって「やぁ」って言うんだ
オレはやってのけたぜ

よう、この尻軽
どうやってサイコロを振り続けれるか見せてみろよ
終わってしまった時に 友よ 何するんだ?
行くぜ!
走り続けてるように感じるから
抜け出していこうとしてるように感じるから
オレは止まろうとも、止まることもないこともないのさ
毎日、毎日オレは勝ち続けてるから
ほら、誰もがオレに殴りかかろうとはしないだろ?
オレを倒すことなんて決してできないと心に止めとけよ
ちょっとうぬぼれてるんだってことは分かってるさ
誰もオレを止められない
盗もうとしてるときはいつも、行くんだ、手に入れるんだ
それから爆発させるんだ それからずたずたにするんだ
ニガがやろうとしてるどんな小さなことも
関係ないからさ オレがダダダダとするからさ
すべて物、なんでもささっとを撃ち殺して
オレはたくさんのことをやるぜ 何回でも手に入れるのさ
死ぬまでやり続けて今やちょっとファールだ
ニガー、審判を呼んだほうがいいぜ
みんなオレのやり方っていうのを知ってるんだ
これにかかるとオレが一番だってことを知ってるんだ
胸をドンドンと叩いて東と西にドンってぶっぱなつのさ
君にもっとあげるようになって、それ以下をあげることはもうないさ
道端でそれを耳にするだろうそれか新聞で読むだろう
本当に次が知りたい?行こうぜ
オレらがいるこの道をみろよ すべての競争に勝ってるんだ
行くんだ 同じペースで行こうとするなよ
もがいて、押し出して、送って、つかんむんだ
そしていつも違う場所でやろうとしてるんだ
味を見て、ひっつかんで 彼の経路をすべて断つのさ
トップの王座をつかむんだ 手に入れるんだ

オレを見ろよ オレを見ろよ
金を増やしてるんだ
オレを見ろよ オレを見ろよ
くそやろうよりもイケてるぜ

男がこの女どもとやる バカ ニガー 調子は?
オレはリル・トゥネシ オレは困った奴
バカになってきてる 三ばか大将みたいに口がきけなくなってるのさ
スシは食わない オレはくそったれ いや汚染さ いや代役さ
映画の女を手に入れるぜ ジャグジーではセクシーな子猫ちゃん
オレは一度だってオレを憎むやつを罵ったことはない
レーダーでもうけるぜ
スケーターみたいにドレスアップして
エレベーター付きの大きな家を買うぜ
おまえらは食えないんだ くそやろう ウェイターに言えよ
マーリーが「あいつらを撃て」と言った
オレは「オーケー」と言った
サイテーのものが欲しければオレはラップダンスみたいさ
何を言われようが関係ない だから口にするな
お前の彼女はシルク・ド・ソレイユみたいにイカれてる
それがオレの旗に書く言葉 ちなみに旗は赤さ
オレは頭から離れてる 野郎、上った底から心がないのさ
オレよりいい感じにはできないだろ
いや時間じゃなくて オレはしようともしてない

友よ、どうしたんだ?何も5じゃない
もし旅行するなら 5人ともやるぜ
値打ちのないものやジャズにかける時間はねえ
このニガーたちはかぼちゃのパイみたいに甘いんだ
自家用機でシロックウォッカやスプライト
「目標の人」以来、オレはねばってんだ
右のポケットには白いダイヤモンド
母さんはナイス、父さんは死んだ
バカは怯えるのさ
だってオレはワイルド過ぎるし ここにちょっととどまるから
すごく厄介だったが押し込めてやったよ

オレはヤング・マネー
もしお前がオレを見るのなら

オレを見ろよ オレを見ろよ
金を増やしてるんだ
オレを見ろよ オレを見ろよ
くそやろうよりもイケてるぜ

【歌詞翻訳・意味解説】Charice/シャリース Louder/ラウダー(もっと大声で)【歌詞翻訳・意味解説】

フィリピンの女性歌手。本名は、カーマイン・クラリス・レルシオ・ペンペンコ。

YouTubeから人気を得た歌手で、オプラ・ウィンフリーに「世界一才能のある少女」と称された。
デビュー・アルバム『シャリース』がBillboard 200アルバムチャートで初登場8位を記録し、アジア人アーティストとして初の同チャートトップ10入りを果たした。
2011年リリースのアルバム『∞ (Infinity)』より。

Louder
[x4]

I’m staring out of my window
And the rain is pouring down
When you left, I was so low
But I’m not gonna drown

[Repeat 1:]
I don’t need no shoulder
I’m gonna be a soldier
I just wanna feel somethin’
I don’t understand

[Repeat 2:]
I’m just gonna run
right through the rain
I’m just gonna dance
right through the pain
I just wanna feel that rhythm,
feel that drum
Let my heart beat louder
Let my heart speak louder
than my head
(head, head, head)
Heart beat louder than my head
(head, head, head)
Heart speak louder
Wanna feel that rhythm,
feel that drum
Let my heart beat louder
Let my heart speak
louder than my head

I, I am over overthinking of
how to get you back
I’m checking out
for the weekend
And I ain’t going back

[Repeat 1]

[Repeat 2]

Oh, letting go
Yet it feel so good,
so right
Oh, all I know
Is that I let my heart beat
Heart speak louder than
my louder than my
Heart beat heart speak
louder than my louder than my
Heart beat heart speak
louder than my louder than
my louder, louder, louder…

[Repeat 2]

もっと大声で
[x4]

窓から外を見つめている
雨が降りしきっているわ
あなたが去って、私はとても落ち込んでる
でも溺れてしまったりなんかしない

[Repeat 1:]
私にはもたれかかる肩は必要ない
立派な戦士になるんだから
頭では理解できない何かを
感じ取りたいのよ

[Repeat 2:]
この雨の中を
駆け抜けたいの
この苦しみの中
踊り通したい
ただドラムが奏でる
リズムを感じていたいだけ
もっと鼓動を高鳴らせて
頭を使うよりも
もっと心を響かせて
(頭、頭、頭を使うよりも)
頭を使うよりも心を響かせて
(頭、頭、頭を使うよりも)
もっと心を響かせて
ただドラムが奏でる
リズムを感じていたいだけ
もっと鼓動を高鳴らせて
頭を使うよりも
もっと心を響かせて

あなたをどうやって取り戻すか
考えすぎているのね
週末の予定を
チェックしたりしてるわ
そんな事ありえないのにさ

[Repeat 1]

[Repeat 2]

Oh, もう流してしまおう
そうすればいい気分になれるわ
大丈夫って思える
Oh, 分かってることは
鼓動を高鳴らせることだけ
心をもっと大声で叫ばせる
もっと、もっとよ
鼓動を、心の声を
もっと大きく、もっとよ
鼓動を、心の声を
もっと大きく、もっと
もっともっと大声で…

[Repeat 2]