【歌詞翻訳・意味解説】Craig David/クレイグ・デイヴィッド Seven Days/セヴン・デイズ【歌詞翻訳・意味解説】

イギリスの歌手。
サウサンプトンFCのファン。

父ジョージは、エボニー・ロッカーズというレゲエバンドでベース (弦楽器)を弾いていた。

Craig Davidを知らずに、彼の『Insomnia』のヴィデオを見た人は、このヴィデオを見て驚くはず!もしかしたら同一人物とわからないかもしれません。

見た目が激変してしまったからです。
美しくまったくブレることのない彼の声は相変わらず健在ですが、この5・6年で何かが決定的に変わってしまったような気がします。
彼に一体何が起こったんでしょうか?

ヴィデオ中の、あごひげのある彼が懐かしくて仕方ありません。

On my way to see my friends
who lived a couple blocks away from me (owh)
As I walked through the subway
it must have been about quarter past three
In front of me
stood a beautiful honey with a beautiful body
She asked me for the time
I said it’d cost her her name
a six digit number & a date with me tomorrow at nine

Did she decline? No
Didn’t she mind? I don’t think so
Was it for real? Damn sure
What was the deal? A pretty girl aged 24
So was she keen? She couldn’t wait
Cinnamon queen? let me update
What did she say? She said she’d love to
rendezvous
She asked me what we were gonna do
said we’d start with a bottle of moet for two

[Chorus]
Monday
took her for a drink on Tuesday
we were making love by Wednesday
and on Thursday & Friday & Saturday we chilled on Sunday
I met this girl on Monday
took her for a drink on Tuesday
we were making love by Wednesday
and on Thursday & Friday & Saturday we chilled on Sunday

[Verse 2]
Nine was the time
cos I’ll be getting mine
and she was looking fine
Smooth talker
she told me
She’d love to unfold me all night long
Ooh I loved the way she kicked it
from the front to back she flipped (back she flipped it, ooh the
way she
kicked it)
And I oh oh I yeah
hope that she’d care
cos I’m a man who’ll always be there

Ooh yeah
I’m not a man to play around baby
Ooh yeah
cos a one night stand isn’t really fair
From the first impression girl hmm you don’t seem to be like that
Cos there’s no need to chat for there’ll be plenty for that
From the subway to my home
endless ringing of my phone
When you feeling all alone
all you gotta do
is just call me call me

[Chorus]
Monday
took her for a drink on Tuesday
we were making love by Wednesday
and on Thursday & Friday & Saturday we chilled on Sunday
I met this girl on Monday
took her for a drink on Tuesday
we were making love by Wednesday
and on Thursday & Friday & Saturday we chilled on Sunday

[Bridge]
Since I met this special lady
ooh yeah
I can’t get her of my mind
She’s one of a kind
And I ain’t about to deny it
It’s a special kinda thing
with you-oh…….

[Chorus]
Monday
took her for a drink on Tuesday
we were making love by Wednesday
and on Thursday & Friday & Saturday we chilled on Sunday
I met this girl on Monday
took her for a drink on Tuesday
we were making love by Wednesday
and on Thursday & Friday & Saturday we chilled on Sunday

[x2]

友達に会いにいくとこだったんだよ
うちからちょい先に住んでるヤツだ
地下鉄を通り抜けようとして
確か3時15分頃だったと思う
目の前に
ナイスバディの美人がいて
その人が時間を聞いてきた
だから名前と電話番号を教えて
明日の9時にデートしてくれたら
教えるよって言ったんだ

断られたんだろ?残念でした
イヤがらなかったのか?実はそうなんだ
ネタじゃないだろうな?当たり前だろ!
どんな相手なんだ?年は24でめちゃイケてる
ってことは向こうも乗り気だったんだな?そりゃあもう
あのシナモン色の肌のかわいい子か?それはもう前の話だろ
相手はなんていったんだ?デートが楽しみだわって言ったよ
で何をするのって聞かれたから
まず2人でシャンパンを開けて・・・ 

月曜日
火曜日に彼女を飲みに連れてって
水曜日になるまで盛り上がったよ
で,木・金・土と来て,日曜日は一緒にのんびり過ごした
月曜に出会って
火曜日に彼女を飲みに連れてって
水曜日になるまで盛り上がったよ
で,木・金・土と来て,日曜日は一緒にのんびり過ごした

約束は9時だった
思い出すだけで最高だよ
すごくイケてた
「口が上手いんだから」
そう言われた
だから一晩かけて本当の姿を知りたいって
こういうのたまらないよ グッとくる
髪を揺らすとこ
向こうも同じだといいけど
だって頼りになるヤツなんだぜ

チャラチャラと遊びまわるタイプじゃないんだ
だって一晩だけの付き合いなんてズルイだろ?
君がそんなタイプじゃないことくらい 見てすぐわかったけどね
世間話なんて必要ないよ
そんなのこれからいくらでもできるんだから
地下鉄の駅から家に着くまでの短い間にも
携帯は鳴りっぱなしだった
ひとりぼっちでさみしくなっても
大丈夫 その時は
電話してくれればいいんだから

月曜日
火曜日に彼女を飲みに連れてって
水曜日になるまで盛り上がったよ
で,木・金・土と来て,日曜日は一緒にのんびり過ごした
月曜に出会って
火曜日に彼女を飲みに連れてって
水曜日になるまで盛り上がったよ
で,木・金・土と来て,日曜日は一緒にのんびり過ごした

出会ってからずっと
あの彼女のことを考えてる
他の子とは違う
間違いないよ
こんなことそうそうあることじゃない
誰にだって

月曜日
火曜日に彼女を飲みに連れてって
水曜日になるまで盛り上がったよ
で,木・金・土と来て,日曜日は一緒にのんびり過ごした
月曜に出会って
火曜日に彼女を飲みに連れてって
水曜日になるまで盛り上がったよ
で,木・金・土と来て,日曜日は一緒にのんびり過ごした(2回繰り返し)

【歌詞翻訳・意味解説】Craig David/クレイグ・デイヴィッド Insomnia/インソムニア(不眠症)【歌詞翻訳・意味解説】

イギリスの歌手。
サウサンプトンFCのファン。

父ジョージは、エボニー・ロッカーズというレゲエバンドでベース (弦楽器)を弾いていた。

主人公は元恋人との別れで不眠症になったと訴えています。
しかし深刻そうな響きとは裏腹に、不眠症で人間が死ぬことは決してありません。病気ですらありませんし、生きるか死ぬかといったこともありません。
ただイライラしたり、疲れやすくなったり、ひどく落ち込んだりするようになるだけです。

そしてこの点が最も重要なのですが、大抵の不眠症は睡眠薬などの薬で治療できます。
だとすれば、必死になって恋人とよりをもどそうとするよりも、彼は医者にかかったほうが正解だと思いますけどね。

Never thought that I’d fall in love, love, love, love
But it grew from a simple crush, crush, crush, crush
Being without you girl, I was all messed up, up, up, up
When you walked out, said that you’d had enough-nough-nough-nough

Been a fool, girl I know
Didn’t expect this is how things would go
Maybe in time, you’ll change your mind
Now looking back i wish i could rewind

Because i can’t sleep til you’re next to me
No i can’t live without you no more
Oh i stay up til you’re next to me
Til this house feels like it did before
Feels like insomnia ah ah, Feels like insomnia ah ah
Feels like insomnia ah ah, Feels like insomnia ah ah

Remember telling my boys that I’d never fall in love, love, love, love
You used to think I’d never find a girl I could trust, trust, trust, trust
And then you walked into my life and it was all about us, us, us, us
But now I’m sitting here thinking I messed the whole thing up, up, up, up

Been a fool (fool), girl I know (know)
Didn’t expect this is how things would go
Maybe in time (time), you’ll change your mind (mind)
Now looking back i wish i could rewind

Because i can’t sleep til you’re next to me
No i can’t live without you no more (without you no more)
Oh i stay up til you’re next to me (to me)
Til this house feels like it did before (Because it)
Feels like insomnia ah ah, Feels like insomnia ah ah
Feels like insomnia ah ah (Ah), Feels like insomnia ah ah

Ah, i just can’t go to sleep
Cause it feels like I’ve fallen for you
It’s getting way too deep
And i know that it’s love because

I can’t sleep til you’re next to me
No i can’t live without you no more (without you no more)
Oh i stay up til you’re next to me (to me)
Til this house feels like it did before
Feels like insomnia ah ah, Feels like insomnia ah ah
Feels like insomnia ah ah, Feels like insomnia ah ah

Feels like insomnia ah ah, Feels like insomnia ah ah
Feels like insomnia ah ah, Feels like insomnia ah ah

誰かを本当に好きになることなんてないと思ってた
最初はちょっといいなと思っただけだったのに
一人じゃどうにもならなくなった
ここを出て行った時,もううんざりって言ったよね

バカだったよ わかってるんだ
こんなことになるなんてこれっぽっちも思わなかった
しばらくしたら,また状況も変わるのかもしれないけど
あの頃のことを思い出すと,やり直したくてたまらなくなる

だって横にいないと眠れなくて
ひとりじゃもうこれ以上やっていけない
またここへ戻って来て
この家があの頃みたいになるまでは
ここでこうして起きてるよ
不眠症になったみたいに,夜もなかなか寝付けない
あれこれ考えると目が冴えて,どうしてもちゃんと眠れない

友達には誰かに本気になるなんて絶対ないって言ってきた
あんなんじゃ心を許せる人なんて見つからない そう思ってたろ?
だけど突然出会ってしまって,お互いのことしか見えなくなった
なのに今は一人ぼっちでここに座って
なにもかも自分のせいだって考えてる

バカだったよ わかってるんだ
こんなことになるなんてこれっぽっちも思わなかった
しばらくしたら,また状況も変わるのかもしれないけど
あの頃のことを思い出すと,やり直したくてたまらなくなる

だって横にいないと眠れなくて
ひとりじゃもうこれ以上やっていけない
またここへ戻って来て
この家があの頃みたいになるまでは
ここでこうして起きてるよ
不眠症になったみたいに,夜もなかなか寝付けない
あれこれ考えると目が冴えて,どうしてもちゃんと眠れない

どうしても眠れないんだ
だってこれじゃ片思いじゃないか
しかもだんだん想いが募ってく
誰かを好きになるってこういうことなんだって
今はやっとわかったよ

だって横にいないと眠れなくて
ひとりじゃもうこれ以上やっていけない
またここへ戻って来て
この家があの頃みたいになるまでは
ここでこうして起きてるよ
不眠症になったみたいに,夜もなかなか寝付けない
あれこれ考えると目が冴えて,どうしてもちゃんと眠れない

【歌詞翻訳・意味解説】Craig David/クレイグ・デイヴィッド Unbelievable/アンビリーバブル【歌詞翻訳・意味解説】

イギリスの歌手。
サウサンプトンFCのファン。

父ジョージは、エボニー・ロッカーズというレゲエバンドでベース (弦楽器)を弾いていた。

この曲を歌っているCraig Davidは、彼がアルバム「The Story Goes」をリリースした2005年当時、間違いなく将来を約束された一人でした。
恵まれたルックスと声(歌唱力も含めて)。全てが揃っていたと思います。
最近、あまり評価されていないのが残念で仕方ありません。

この曲を含め、当時の彼のヒット曲が懐かしい。
あのJustin Bieberも彼のファンなんですよ。頑張れ!Craig David!

Always said I would know where to find love,
Always thought I’d be ready and strong enough,
But some times I just felt I could give up.
But you came and you changed my whole world now,
I’m somewhere I’ve never been before.
Now I see, what love means.

[Chorus]
It’s so unbelievable,
And I don’t want to let it go,
Something so beautiful,
Flowing down like a waterfall.
I feel like you’ve always been,
Forever a part of me.
And it’s so unbelievable to finally be in love,
Somewhere I’d never thought I’d be.

In my heart, in my head, it’s so clear now,
Hold my hand you’ve got nothing to fear now,
I was lost and you’ve rescued me some how-.
I’m alive, I’m in love you complete me,
And I’ve never been here before.
Now I see, what love means.

[Chorus]

When I think of what I have, and this chance I nearly lost,
I can’t help but break down, and cry.
Oh yeah, break down and cry.

[Chorus]

Now I see, what love means

いつも言ってたよね?恋をするなんて簡単だって
いつでも人を好きになれるし,それくらいわけないことだと思ってた
だけど実際はつい挫けそうになったりした
そんな時,君が現れて,なにもかもが変わったんだ
こんな気持ちは初めてだ
やっとわかったよ 誰かを大事に思う気持ちが

こんなの思ってもみなかった
この気持ちを失いたくない
優しい想いが心の底から溢れ出て
滝になって流れていく そんな気持ちなんだ
ずっと前から知り合いで
自分の分身のような気がするよ
これが誰かを好きになるってことなんだね
こんな日が来るなんて・・・

物事がはっきり見えてきて,もう迷いなんてなにひとつない
手を繋いであげるからもう何も恐くないよ
自分を見失ったこともあったけど,君が救ってくれたから
今は生きる目的がある 君が支えてくれるから
こんな気持ちは初めてだ
やっとわかったよ 誰かを大事に思う気持ちが

こんなの思ってもみなかった
この気持ちを失いたくない
優しい想いが心の底から溢れ出て
滝になって流れていく そんな気持ちなんだ
ずっと前から知り合いで
自分の分身のような気がするよ
これが誰かを好きになるってことなんだね
こんな日が来るなんて・・・

今こうしていられることが,どれほど幸運なことなのか
そのことを考えると,堪えきれず,つい涙がこぼれるよ
どうしても我慢できずに泣けてくる

こんなの思ってもみなかった
この気持ちを失いたくない
優しい想いが心の底から溢れ出て
滝になって流れていく そんな気持ちなんだ
ずっと前から知り合いで
自分の分身のような気がするよ
これが誰かを好きになるってことなんだね
こんな日が来るなんて・・・

やっとわかったよ 誰かを大事に思う気持ちが