【歌詞翻訳・意味解説】Drake/ドレイク Started From The Bottom/スターテッド・フロム・ザ・ボトム【歌詞翻訳・意味解説】

カナダの俳優・ラッパー。本名は、オーブリー・ドレイク・グラハム。
カナダの学園ドラマ、「Degrassi: The Next Generation」に第1~7シーズンまでレギュラー出演したことで知名度を獲得。その後、ラッパーとして活躍している。

2010年にジュノー賞最優秀新人賞を受賞。
デビューアルバム『Thank Me Later』は、全米で140万枚以上の売上を記録している。

2013年リリースのアルバム『Nothing Was the Same』より。
BETヒップホップ・アワード 最優秀トラック賞 受賞曲。

Started….down it on the track….

[Chorus]
Started from the bottom now we’re here
Started from the bottom now my whole team f-ck-ng here
Started from the bottom now we’re here
Started from the bottom now the whole team here, n-gga
Started from the bottom now we’re here
Started from the bottom now my whole team here, n-gga
Started from the bottom now we’re here
Started from the bottom now the whole team f-ck-ng here

[Verse 1]
I done kept it real from the jump
Living at my mama’s house we’d argue every month
N-gga, I was trying to get it on my own
Working all night, traffic on the way home
And my uncle calling me like “Where ya at?
I gave you the keys told ya bring it right back”
N-gga, I just think its funny how it goes
Now I’m on the road, half a million for a show
And we…

[Chorus]
Started from the bottom now we’re here
Started from the bottom now my whole team f-ck-ng here
Started from the bottom now we’re here
Started from the bottom now the whole team here, n-gga
Started from the bottom now we’re here
Started from the bottom now my whole team here, n-gga
Started from the bottom now we’re here
Started from the bottom now the whole team f-ck-ng here

[Verse 2]
Boys tell stories about the man
Say I never struggled, wasn’t hungry, yeah, I doubt it, n-gga
I could turn your boy into the man
There ain’t really much I hear that’s poppin’ off without us, n-gga
We just want the credit where it’s due
I’ma worry about me, give a f-ck about you
N-gga, just as a reminder to myself
I wear every single chain, even when I’m in the house
Cause we…

[Chorus]
Started from the bottom now we’re here
Started from the bottom now my whole team f-ck-ng here
Started from the bottom now we’re here
Started from the bottom now the whole team here, n-gga
Started from the bottom now we’re here
Started from the bottom now my whole team here, n-gga
Started from the bottom now we’re here
Started from the bottom now the whole team f-ck-ng here

[Bridge]
No new n-ggas, n-gga we don’t feel that
F-ck a fake friend, where you real friends at?
We don’t like to do too much explaining
Story stays the same I never changed it
No new n-ggas, n-gga we don’t feel that
F-ck a fake friend, where you real friends at?
We don’t like to do too much explaining
Story stay the same through the money and the fame
Cause we…

[Chorus]
Started from the bottom now we’re here
Started from the bottom now my whole team f-ck-ng here
Started from the bottom now we’re here
Started from the bottom now the whole team here, n-gga
Started from the bottom now we’re here
Started from the bottom now my whole team here, n-gga
Started from the bottom now we’re here
Started from the bottom now the whole team f-ck-ng here

始まり、それをこのトラックに

俺たちが今いる場所は、どん底から始まった
俺たちのこのチームは、どん底から始まった
俺たちが今いる場所は、どん底から始まった
俺たちのこのチームは、どん底から始まった
俺たちが今いる場所は、どん底から始まった
俺たちのこのチームは、どん底から始まった
俺たちが今いる場所は、どん底から始まった
俺たちのこのチームは、どん底から始まった

有名になる前から、リアルな歌詞を書いてきた
毎月のように母親と口げんかして暮らしてた
自分の力で成功しようとがんばった
一晩中、取り組んで、帰る頃には朝の渋滞に巻き込まれた
僕の叔父はよく俺を呼んでくれた
「どこにいる?すぐ返すからと車のカギを貸したのに」
その後どうなったか、考えるとおかしいよ
50万ドルものショーの出演に向かってるところだよ

俺たちは
俺たちが今いる場所は、どん底から始まった
俺たちのこのチームは、どん底から始まった
俺たちが今いる場所は、どん底から始まった
俺たちのこのチームは、どん底から始まった
俺たちが今いる場所は、どん底から始まった
俺たちのこのチームは、どん底から始まった
俺たちが今いる場所は、どん底から始まった
俺たちのこのチームは、どん底から始まった

あの男の話を聞かせろよ
もがいたり、ハングリーになってないというなら、
俺は疑うよ
俺ならこの子をその男にできるよ
俺たちなしのヒットというものをなかなか聞かない
音楽界での信用が欲しいだけなんだ
君に暴言を吐く
自分自身が心配になってくるよ
自分へ覚えておくこととして
すべての鎖を負っているんだ
家にいるときさえも
なぜなら、俺たちは

俺たちが今いる場所は、どん底から始まった
俺たちのこのチームは、どん底から始まった
俺たちが今いる場所は、どん底から始まった
俺たちのこのチームは、どん底から始まった
俺たちが今いる場所は、どん底から始まった
俺たちのこのチームは、どん底から始まった
俺たちが今いる場所は、どん底から始まった
俺たちのこのチームは、どん底から始まった

俺たちは、偽の友達を排除しようなんて感じない
そういうやつは現れない
本当の友達はどこにいる?
長々と説明するのはごめんだよ
ストーリーはそのまま
決して変わったりしない
俺たちは、偽の友達を排除しようなんて感じない
そういうやつは現れない
本当の友達はどこにいる?
長々と説明するのはごめんだよ
金や名声を得ても
ストーリーはそのまま
なぜなら、俺たちは

俺たちが今いる場所は、どん底から始まった
俺たちのこのチームは、どん底から始まった
俺たちが今いる場所は、どん底から始まった
俺たちのこのチームは、どん底から始まった
俺たちが今いる場所は、どん底から始まった
俺たちのこのチームは、どん底から始まった
俺たちが今いる場所は、どん底から始まった
俺たちのこのチームは、どん底から始まった

【歌詞翻訳・意味解説】Drake/ドレイク Take Care/テイク・ケア【歌詞翻訳・意味解説】

カナダの俳優・ラッパー。本名は、オーブリー・ドレイク・グラハム。
カナダの学園ドラマ、「Degrassi: The Next Generation」に第1~7シーズンまでレギュラー出演したことで知名度を獲得。その後、ラッパーとして活躍している。

2010年にジュノー賞最優秀新人賞を受賞。
デビューアルバム『Thank Me Later』は、全米で140万枚以上の売上を記録している。

Drake ft. Rihanna

よく利用する海外の歌詞サイトMetrolyricsのトップ100に、この曲は1年以上にわたりランクインしています。

[Rihanna]
I know you’ve been hurt by someone else
I can tell by the way you carry yourself
If you let me, here’s what I’ll do
I’ll take care of you
I’ve loved and I’ve lost

[Drake: Verse 1]
I’ve asked about you and they told me things
But my mind didn’t change
And I still feel the same
What’s a life with no fun? please don’t be so ashamed
I’ve had mine, you’ve had yours we both know
We know, they don’t get you like I will
My only wish is I die real
Cause that truth hurts, and those lies heal
And you can’t sleep thinking that he lies still
So you cry still, tears all in the pillow case
Big girls all get a little taste
Pushing me away so I give her space
Dealing with a heart that I didn’t break
I’ll be there for you, I will care for you
I keep thinking you just don’t know
Trying to run from that, say you’re done with that
On your face girl, it just don’t show
When you’re ready, just say you’re ready
When all the baggage just ain’t as heavy
And the party’s over, just don’t forget me
We’ll change the pace and we’ll just go slow
You won’t ever have to worry,
You won’t ever have to hide
You’ve seen all my mistakes
So look me in my eyes

[Rihanna]
Cause if you let me, here’s what I’ll do
I’ll take care of you
I’ve loved and I’ve lost

[Drake: Verse 2]
Yeah
It’s my birthday, I’ll get high if I want to
Can’t deny that I want you, but I’ll lie if I have to
Cause you don’t say you love me
To your friends when they ask you
Even though we both know that you do (you do)
One time, been in love one time
You and all your girls in the club one time
All so convinced that you’re following your heart
Cause your mind don’t control what it does sometimes
We all have our nights though, don’t be so ashamed
I’ve had mine, you’ve had yours, we both know
We know, you hate being alone
You ain’t the only one
You hate the fact that you bought the dream
When they sold you one
You love your friends but somebody shoulda told you somethin’ to save you
Instead they say,
Don’t tell me, I don’t care
If you hurt, I don’t tell you
You don’t care, if you’re true

Don’t tell me, I don’t care
If you hurt, I don’t tell you
You don’t care, if you’re true

[Rihanna]
I know you’ve been hurt by someone else
I can tell by the way you carry yourself
If you let me, here’s what I’ll do
I’ll take care of you
I’ve loved and I’ve lost

[Rihanna]
誰かのせいで傷ついてる
そんなこと仕草を見ればすぐわかる
だから任せてくれたらこうしてあげる
ちゃんと優しくしてあげる
だって自分も経験あるから

[Drake: Verse 1]
まわりから噂は色々聞いてるけど
そんなの全然関係ない
この気持ちは変わらない
やりたいこともやれない人生なんてつまらないだろ?
だからそんなこと気にするな
お互い過去には色々あったけど
お前をわかってやれるのは他には誰もいないんだから
死ぬときに自分にウソはつきたくないんだ
だけどお前は本当のことを知りたくない
でもウソならすぐに信じられる
だから仕方なくそうするけど
そうするとお前は眠れなくなる
相手がウソついてるかもって思うからだ
だからお前はベッドで泣いて
枕に涙のしみシミをつけてる
女は大人になってもそうするんだ
そんな時は,こっちが何をしても迷惑がられる
だからしばらく放っておくんだよ
お前はまだ過去の失敗をひきずってる
だからいて欲しい時はそばにいて,お前に優しくしてやるよ
だけどお前は気づいてないんだな
俺がこんな風に思ってるって
昔のことは忘れるつもりで
もう乗り越えたって言ってるけど
その顔を見てると,とてもそうは思えない
だから本当に乗り越えるまでは,そうだなんて言わないでくれ
その心に抱えてる過去の重荷が軽くなって
パーティが終わってしまっても,まだ俺がいることを忘れないでくれ
慌てなくていい ゆっくりやろう
もう心配する必要もないし
逃げ隠れすることもないんだから
俺がしてきた失敗も
お前はみんな知ってるだろ?
だからちゃんと向き合ってくれよ

[Rihanna]
だって任せてくれたらこうしてあげる
ちゃんと優しくしてあげる

[Drake: Verse 2]
今日は誕生日だから
ハイになりたきゃそうなれる
好きだって気持ちはごまかせないけど
それで必要ならそうするよ
だってお前はそう言ってくれないだろ?
友達か聞かれても
本当はお互い同じ気持ちだってわかってるのに
昔一度だけ本気で好きになったことがある
だからまたあの気持ちに戻りたくて
お前と友達はみんなクラブに通ってる
自分のやりたいようにしてるんだって
みんなそう思ってるけど,本当はそうじゃない
ちゃんとものが考えられない,そんな時があるんだよ
誰だって隠したい過去くらいあるんだよ
だから後悔なんてしなくていい
俺だって辛い時期はあったんだし,お前にだってあっただろ?
それはお互いわかってる
お前は誰かいないとダメだけど
そんなのお前だけじゃないんだから
ヤツらから吹きこまれたお伽話をお前は信じて
そのことをひどく後悔してる
友達を大事にしてるけど
友達ならちゃんとお前に教えてくれたはずだ
そうすりゃお前も傷つかずに済んだのに
なのにヤツらはこう言ったんだ

聞きたくないし,どうでもいい
聞きたくないなら,言わないよ
平気だよね?自分にウソをついてないなら

[Rihanna]
誰かのせいで傷ついてる
そんなこと仕草を見ればすぐわかる
だから任せてくれたらこうしてあげる
ちゃんと優しくしてあげる
だって自分も経験あるから

[Rihanna]
誰かのせいであなたが傷ついてるって知ってる
あなたのその行動でわかるわ
もし私にそうさせるのなら これが私がすることよ
あなたに捧げる 私は愛し、失った

[Drake]
君について尋ねたよ
そしてら周りは教えてくれた
でも俺の気持ちは変わらなくて、まだ同じように感じるんだ
楽しみのない人生なんて!そう恥じるなよ
俺は俺自身を持って、君は君自身を持ったんだ
俺たちは二人とも分かってるんだ
俺のようには誰も君を虜にできない
唯一の願いは本当に死ぬということだけさ
その真実が傷んで、あの嘘が慰めになるのだから
まだ彼が嘘をついてると君は全然寝れない
ずっと泣いて、涙が全部枕に落ちる
大人の女は誰でも少しは味をしめてるのさ
自分を押しやって、彼女にスペースをあげるんだ
壊さない心を扱って
君のためにそこにいるよ 君を気遣うよ
分からないけど君を想い続けるよ
逃れようとしてる 君はもうやったと言ってくれ
君の顔に女の子が見えてこない
準備ができたら、できたと言ってくれ
荷物を全部軽くして、パーティがおわって
俺を忘れないときは
俺たちはペースを変えて、ゆっくり行こうぜ

[Drake]
君はいっさい心配しなくていい
君はいっさい隠れなくていい
そして俺の間違いを全部見て
俺の目を見つめてくれ

[Rihanna]
もし私にそうさせるのなら これが私がすることよ
あなたに捧げる 私は愛し、失った

[Drake]
誕生日、ハイになりたい気分ならそうするぜ
君がほしいってこと否定できない
でも嘘をつかなきゃならないって言うならそうするよ
君は友達に尋ねられた時に俺のことを愛してるって言わないから
君がそうすると二人とも分かっていても
あるとき、あるとき恋に落ちたんだ
あるとき君は女の子の友達みんなとクラブにいた
君が自分の心に正直だとそう確信したよ
だって君はちっとも自分を抑えようともしないし
俺たちの夜を過ごした
そう恥じるなよ
俺は俺自身を持って、君は君自身を持つんだ
俺たちは二人とも分かってるんだ

人が君を売った時に
君は唯一の人じゃない時、一人になるのを嫌がる
君は夢を買ってるという事実を嫌がる
君は友達を愛してる
でもだれも君になにか言うべきじゃない
君を守るために
人はが言う代わりに

(「教えるな、気にしない、もし君が傷つくのなら
俺は話さない、気にするな、もし君が真実なのなら」)

[Rihanna]
誰かのせいであなたが傷ついてるって知ってる
あなたのその行動でわかるわ
もし私にそうさせるのなら これが私がすることよ
あなたに捧げる 私は愛し、失った

ドレイクのアルバム”Take Care テイク・ケア”からの4番目のシングルカット曲。
ゲストボーカルとしてリアーナとフィーチャリングしている。
リアーナとは”What’s My Name ワット・マイ・ネイム”以来2回目のコラボとなった。

大量のダウンロード売上によって、全米シングルチャートで9位デビュー。
批評家たちはフィーチャリングしたリアーナを高く評価しており、
ドレイクのアルバム”Take Care テイク・ケア”の中で最も特徴的な曲としている。

【歌詞翻訳・意味解説】DREAMS/ドリームズ DREAMGIRLS/ドリームガールズ【歌詞翻訳・意味解説】

女性コーラスグループの波乱の道のりを描いた、2006年公開のミュージカル映画『Dreamgirls』中のヴォーカルトリオ。

メンバーは、ビヨンセ・ノウルズ、ジェニファー・ハドソン、アニカ・ノニ・ローズ。

DREAMS(Beyoncé Knowles, Jennifer Hudson, Anika Noni Rose)

2006年公開のミュージカル映画『ドリームガールズ』より。

Every man has
his own special dream
And your dream’s just
about to come true.
Life’s not as bad as it may seem
If you open your eyes
to what’s in front of you!

We’re your Dreamgirls, boys!
We’ll make you happy.
Yeah…
We’re your Dreamgirls, boys!
We’ll always care.
We’re your Dreamgirls…
Dreamgirls
will never leave you!
No, no…
And all you have
to do is dream, baby,
We’ll be there!

Dream…
Dreamgirls will help you
through the night!
Dream…
Dreamgirls will make you
feel alright!
Dreamgirls keep you dreamin’
your whole life through…
Yeah, Dreamgirls can make
your dreams come true!

We’re your Dreamgirls, boys…
We’ll make you happy.
Yeah, yeah, yeah…
We’re your Dreamgirls, boys…
We’ll always care.
We’re your Dreamgirls…
Dreamgirls
will never leave you!
No, no…
All all you’ve got
to do is dream, baby,
We’ll be there!

Dream…
Dreamgirls will
help you to survive!
Dream…
Dreamgirls keep
your fantasies alive!
Dreamgirls
always love you
and they’ll be true…
Your Dreamgirl can
only belong to you!

I’m not the dream
that you’ve had before.
I’m the dream
that’ll give you more and more

We’re your Dreamgirls, boys…
We’ll make you happy.
Yeah…
We’re your Dreamgirls, boys…
We’ll always care.
We’re your Dreamgirls…
Dreamgirls…
Dreamgirls
will never leave you!
And all you’ve got to do
is dream
All you’ve got to do
is dream…
All you’ve got to do
is dream…
Baby,
We’ll be there!
We’re your Dreamgirls…ooh,
Dreamgirls.
Yeah, yeah…

All you’ve got to do is dream…
All you’ve got to do is dream…
All you’ve got to do is dream!
Just dream and baby,
We’ll be there!
We’ll be there!
We’ll be there!

全ての男性は
それぞれの特別な夢を持っている
そしてあなたの夢が
今まさに叶おうとしている
人生は見かけほど悪いものじゃないわ
あなたの目の前にあるものを、
目を開けて見てみて!

私たちはドリームガールズ、君たちの!
あなたを幸せにするわ
Yeah…
私たちはドリームガールズ、君たちの!
いつでも見守っているわ
私たちはドリームガールズ…
ドリームガールズは
あなたを放っておかないわ!
No, no…
あなたがしなくっちゃいけないことは
ただ夢見ること、ベイビー
私たちはそこにいるわ!

ドリーム…
ドリームガールズは
一晩中あなたを助けるわ!
ドリーム…
ドリームガールズが
あなたを爽快にさせるわ!
ドリームガールズは
あなたの人生を通じて夢見させ続けるわ…
Yeah、ドリームガールズは
あなたの夢を叶えてあげる!

私たちはドリームガールズ、君たちの…
あなたを幸せにするわ
Yeah…
私たちはドリームガールズ、君たちの…
いつでも見守っているわ
私たちはドリームガールズ…
ドリームガールズは
あなたを放っておかないわ!
No, no…
あなたがしなくっちゃいけないことは
ただ夢見ること、ベイビー
私たちはそこにいるわ!

ドリーム…
ドリームガールズが
あなたを生きながらえさせる!
ドリーム…
ドリームガールズが
あなたの物語に命を与える!
ドリームガールズは
いつでもあなたを愛して
それを現実にするの…
あなたのドリームガールは
あなたのためだけにいるのよ!

私は、今まであなたが
見てきた夢とは違うの
私は、あなたにもっともっと
与えることができる夢なの…

私たちはドリームガールズ、君たちの…
あなたを幸せにするわ
Yeah…
私たちはドリームガールズ、君たちの…
いつでも見守っているわ
私たちはドリームガールズ…
ドリームガールズ…
ドリームガールズは
あなたを放っておかないわ!
あなたがしなくっちゃいけないことは、
ただ夢見ること
あなたがしなくっちゃいけないことは、
ただ夢見ること…
あなたがしなくっちゃいけないことは、
ただ夢見ること…
ベイビー
私たちはそこにいるわ!
私たちはドリームガールズ…オーオー
ドリームガールズ
Yeah, yeah…

あなたはがすべきことは、夢見ること…
あなたはがすべきことは、夢見ること…
あなたはがすべきことは、夢見ること!
ただただ夢見て、そしたらベイビー
私たちはそこにいるわ!
私たちはそこにいるわ!
私たちはそこにいるわ!