【歌詞翻訳・意味解説】Emeli Sande/エミリー・サンデー My Kind Of Love/マイ・カインド・オブ・ラヴ【歌詞翻訳・意味解説】

スコットランドの女性シンガーソングライター。
2012年にはブリット・アワードを受賞。
ロンドン・オリンピックの開会式と閉会式でパフォーマンスを披露している。

ラッパーChipmunkの曲『Diamond Rings』をフィーチャーしたことをきっかけに有名になった。 同曲はイギリスのシングルチャートで初のトップ10を記録しており、ラッパーWileyの曲『Never Be Your Woman』でもトップ10を記録している。

シェール・ロイドやスーザン・ボイル、ガブリエル、リアーナ、レオナ・ルイス、シェリル・コール、タイニー・テンパーなど多くのアーティストに楽曲を提供している。

2012年にファースト・アルバム 「エミリー・サンデー(原題:Our Version of Events)」をリリース。すぐにUKチャートで1位を記録。同年のイギリス国内のベストセラーアルバムとなり、100万枚の売上を達成した。

ミュージック・ヴィデオを見るたびに必ず泣けてきます。
感傷的に過ぎるという意見はごもっともですが、人間は自分が実際に体験しなければ物事を真に理解することはできません。

私は体験しました。以前、友人がガンの宣告を受けたから。
当時それを知って本当に落ち込みました。幸い友人は助かりましたが、それだけにヴィデオの主人公の気持ちが痛いほどわかります。

ヴィデオに登場する入院患者は主人公の妹でしょうか?
おそらくガンと診断されて放射線治療を受けているのでしょう。この後、彼女が助かるのかどうかはわかりませんが、車で外出して遊園地に行くという2人の行動を見る限り、その望みはあまりなさそうです。

歌詞で主人公は「お金じゃ振り向かせられないけど」と言っていますが、その必要はありません。
少なくともヴィデオを見る限り、相手の心はもうすでに主人公のものだと思います。

I can’t buy your love, don’t even wanna try.
Sometimes the truth won’t make you happy, so I’m not gonna lie.
But don’t ever question if my heart beats only for you, it beats only for you.

I know I’m far from perfect, nothin’ like your entourage
I can’t grant you any wishes, I won’t promise you the stars.
But don’t ever question if my heart beats only for you, it beats only for you.

Cause when you’ve given up.
When no matter what you do it’s never good enough.
When you never thought that it could ever get this tough,
That’s when you feel my kind of love.

And when you’re crying out.
When you fall and then can’t pick, you’re heavy on the ground
When the friends you thought you had haven’t stuck around.
That’s when you feel my kind of love.

You won’t see me at the parties, I guess I’m just no fun.
I won’t be turning up the radio singing, “Baby You’re The One”.
But don’t ever question if my heart beats only for you, it beats only for you.

I know sometimes I get angry, and I say what I don’t mean.
I know I keep my heart protected, far away from my sleeve.
But don’t ever question if my heart beats only for you, it beats only for you.

Cause when you’ve given up.
When no matter what you do it’s never good enough.
When you never thought that it could ever get this tough,
That’s when you feel my kind of love.

And when you’re crying out.
When you fall and then can’t pick, you’re heavy on the ground
When the friends you thought you had haven’t stuck around.
That’s when you feel my kind of love.

Cause when you’ve given up.
When no matter what you do it’s never good enough.
When you never thought that it could ever get this tough,
That’s when you feel my kind of love.

お金じゃ振り向かせられないけど
お金でどうこうなんて思ってもない
本当のことを言わない方がいい時もあるけど,それでもウソはつかないよ
この気持ちを疑わないで それだけは本物だから

見た目から何から欠点だらけの人間で,そっちの取り巻きとは大違い
願いをかなえてあげることも,すごい贈り物もできないけど
この気持ちだけは疑わないで それだけは本物だから

だって,もうだめだと思った時
思い通りにならなくて,何一つ上手くいかない時
こんなはずじゃなかったと落ち込んだ時
そんな時こそ,こういう相手が必要になる

耐えきれず,必死に助けを求めてる時
自信を失くし,打ちのめされ,どうしても立ち直れない
友達だと思ってたのに,気づくと誰もいなかった
そんな時こそ,こういう相手が必要になる

パーティが似合うような人間じゃない
地味だから,一緒にいてもつまらないよ
「好きな人はただ一人」なんて歌いながら,音楽をかけるような柄でもない
だけどこの気持ちだけは疑わないで それだけは本物だから

そりゃ時には腹を立てて,心にもないことを言っちゃうこともある
とっつきにくくて,ガードが固いこともわかってる
だけどこの気持ちだけは疑わないで それだけは本物だから

だって,もうだめだと思った時
思い通りにならなくて,何一つ上手くいかない時
こんなはずじゃなかったと落ち込んだ時
そんな時こそ,こういう相手が必要になる

耐えきれず,必死に助けを求めてる時
自信を失くし,打ちのめされ,どうしても立ち直れない
友達だと思ってたのに,気づくと誰もいなかった
そんな時こそ,こういう相手が必要になる

だって,もうだめだと思った時
思い通りにならなくて,何一つ上手くいかない時
こんなはずじゃなかったと落ち込んだ時
そんな時こそ,こういう相手が必要になる

【歌詞翻訳・意味解説】Eminem/エミネム Headlights/ヘッドライツ【歌詞翻訳・意味解説】

アメリカのヒップホップMC、プロデューサー。
本名は、「マーシャル・ブルース・マザーズ3世」。
エミネムというステージネームは、本名のイニシャル「M&M」を早口にしたら「Eminem」になったというものが由来とされる。

シングル「ノット・アフレイド」と、リアーナとのフューチャリング曲「ラヴ・ザ・ウェイ・ユー・ライ」で、デジタル・ダイアモンド・アワードを二つ勝ち取った史上初のアーティストだと認定された。

アルバムトータルセールス1億枚。 史上最も売れたヒップホップ歌手・ラッパーであり、2000年代の10年間に世界で最もアルバムが売れたアーティストである。

rapgeniusによると、この曲のビートはJohn LennonのMotherという曲と大変似ているとか。(彼は叔母に育てられた)

[Verse 1: Nate Ruess]
Mom
I know I let you down
And though you say the days are happy
Why is the power off, and I’m fucked up?
And mom, I know he’s not around
But don’t you place the blame on me
As you pour yourself another drink

[Hook: Nate Ruess]
I guess we are who we are
Headlights shine in the dark night I drive on
Maybe we took this too far

[Verse 2: Eminem]
I went in headfirst
Never thinking about who what I said hurt, in what verse
My mom probably got it the worst
The brunt of it, but as stubborn as we are
Did I take it too far?
Cleaning out my closet and all them other songs
But regardless I don’t hate you cause ma!
You’re still beautiful to me, cause you’re my ma
Though far be it for you to be calling, my house was Vietnam
Desert Storm and both of us put together can form an atomic bomb equivalent to Chemical warfare
And forever we can drag this on and on
But, agree to disagree
That gift for me up under the Christmas tree don’t mean shit to me
You’re kicking me out? It’s 15 degrees and it’s Christmas Eve (little prick just leave)
Ma, let me grab my fucking coat, anything to have each other’s goats
Why we always at each others throats? Especially when dad, he fucked us both
We’re in the same fucking boat, you’d think that it’d make us close (nope)
Further away it drove us, but together headlights shining, car full of belongings
Still got a ways to go, back to grandma’s house it’s straight up the road
And I was the man of the house, the oldest, so my shoulders carried the weight of the load
Then Nate got taken away by the state at 8 years old, and
That’s when I realized you were sick and it wasn’t fixable or changable
And to this day we remained estranged and I hate it though, but

[Hook]

[Verse 3: Eminem]
Cause to this day we remain estranged and I hate it though
Cause you ain’t even get to witness your grandbabies grow
But I’m sorry mama for Cleaning Out My Closet, at the time I was angry
Rightfully maybe so, never meant that far to take it though, cause
Now I know it’s not your fault, and I’m not making jokes
That song I no longer play at shows and I cringe every time it’s on the radio
And I think of Nathan being placed in a home
And all the medicine you fed us
And how I just wanted you to taste your own, but
Now the medications taken over and your mental states deteriorating slow
And I’m way too old to cry, that shit is painful though
But ma, I forgive you, so does Nathan yo
All you did, all you said, you did your best to raise us both
Foster care, that cross you bare, few may be as heavy as yours
But I love you Debbie Mathers, oh what a tangled web we have, cause
One thing I never asked was where the fuck my deadbeat dad was
Fuck it I guess he had trouble keeping up with every address
But I’d of flipped every mattress, every rock and desert cactus
Own a collection of maps and followed my kids to the edge of the atlas
Someone ever moved them from me? That you could bet your asses
If I had to come down the chimney dressed as Santa, kidnap them
And although one has only met their grandma
Once you pulled up in our drive one night as we were leaving to get some hamburgers
Me, her and Nate, we introduced you, hugged you
And as you left I had this overwhelming sadness come over me
As we pulled off to go our separate paths, and
I saw your headlights as I looked back
And I’m mad I didn’t get the chance to thank you for being my Mom and my Dad
So Mom, please accept this as a tribute I wrote this on the jet
I guess I had to get this off my chest, I hope I get the chance to lay it before I’m dead
The stewardess said to fasten my seatbelt, I guess we’re crashing
So if I’m not dreaming, I hope you get this message that I will always love you from afar
Cause you’re my mama…

[Hook]

[Verse 4: Nate Ruess]
I want a new life
One without a cause
So I’m coming home tonight
Well no matter what the cost
And if the plane goes down
Or if the crew can’t wake me up
Well,Just know that I’m alright
I was not afraid to die
Even if there’s songs to sing
My children will carry me
Just know that I’m alright
I was not afraid to die
Because I put my faith in my little girl
So I never say goodbye cruel world
Just know that I’m alright
I am not afraid to die

[Hook]
(I wanna new life)

[Verse 1: Nate Ruess]
ママ
わかってるぜ
酷いことしたってことは
あの頃は幸せだったって
アンタはそう言ってるけど
だったらなんで電気が止まって
俺がこうなってんだよ?
ママ,あいつがいねえってことくらい
この俺にもわかってるけど
だからって俺のせいにはしないでくれよ
そうやってまた酒を飲みながら

[Hook: Nate Ruess]
俺らは所詮俺らのままで
どうやったって変われないのかも
俺が車で飛ばしてる
この暗い闇夜の上を
ヘッドライトが照らしてる
多分お互いやり過ぎたんだな

[Verse 2: Eminem]
向こう見ずに突っ走って
考えてもみなかった
自分の書いた歌詞の言葉で
誰がどんだけ傷ついたか
多分ママが一番酷かった
すごく後悔してるけど
お互い意地を張り過ぎてる
やりすぎだったのか?
Cleaning Out My Closetとか他の曲で
だけどたとえどっちにしても
嫌いになったわけじゃねえ
俺にとっては大事な人だ
だって俺のママだからな
認めるわけねえとは思うけど
ウチの状態は
ヴェトナムや砂漠の嵐作戦の
イラクみたいなもんだった
お互いの憎しみを合わせたら
化学戦争(Chemical Warfare)*もできるくらいの
原爆だって作れるぜ
だからその気ならいつまでだって
このことを根に持って
お互いにいがみ合えるけど
ここはイヤでもお互いに
相手は相手,自分は自分ってことにして
ひとまず決着しとこうぜ
クリスマス・ツリーの下の
あのプレゼントなんかはどうでもいい
この俺を追い出すのかよ?(このガキ,さっさと出ていきな!)
外は-10℃の極寒で
しかもクリスマス・イヴだってのに
なあ,コートくらい着させてくれよ
お互い相手をイラつかせてた
なんでいつも傷つけ合ってんだ?
特にオヤジが絡むと酷かった
あいつには随分な目に遭わされた
同じ立場にいるはずだから
それで絆が深まるって?
(そんなことあるかよ)
逆にそのことで
お互い距離ができちまったぜ
ヘッドライトの灯りを頼りに
車に荷物を詰め込んで
家を出た
この道の先にある
ばあちゃんちに着くまでは
まだかなり距離があった
家族の大黒柱で
長男だったから
俺の肩には責任が
ずっしりのしかかってた
なのにNateが8つの時
州の福祉局がやってきて
ヤツを連れて行ったんだ
そのとき悟ったぜ
アンタはどっかおかしくて
もうどうにもできないって
それであの日以来
ずっと疎遠になったまま
そのことは残念だけど

[Hook]

[Verse 3: Eminem]
それであの日以来
ずっと疎遠になったまま
そのことは残念だし
孫が大きくなるのさえ
アンタはその目で見られないけど
ママ,Cleaning Out My Closetのことは謝るぜ
あの頃,頭に来てたんだよ
そうなる理由はあったけど
あそこまでやるつもりはなかったんだ
だって今ならわかるから
あれはアンタのせいじゃない
別にふざけてるわけじゃねえ
もうあの曲はショウでもやらねえし
ラジオで曲がかかるたび
いつも後悔してんだよ
ホームに連れてかれたNathanのことを考える
アンタは俺達に
自分のクスリを飲ませてたけど
思ってたぜ
てめえだけで飲みやがれって
だけどもう今は
そのクスリも取り上げられて
そのアタマの具合も
ちょっとずつ悪くなってる
今はこの俺も
あれくらいで泣くような
もうそんなガキじゃねえ
確かにあのことは
今でもまだ辛いけど
ママ,アンタのことはもう許すぜ
Nathanも同じ気持ちだ
酷えことも色々されたし
言われたこともあったけど
それでも精一杯
俺ら2人を育ててくれた
子どもを里親に取られたことは
アンタがこれから背負わなきゃならない
えらく重い十字架だ
だけどDebbie Mathers,愛してるぜ
一筋縄じゃいかねえような
そんな関係だったがな
だってアンタにこの俺が
聞いてねえことがひとつあるだろ?
あの怠け者のクソ親父の居所だよ
まあどうでもいいけどな
俺らがあちこち引っ越したんで
住所がわからなくなったのかもな
だけど俺が親父だったら
マットレスの下から
小石の下,果ては砂漠のサボテンまで
ひっくり返して確認して
山のように地図を集めて
地球の果てまでも
行って子どもを探し出す
もし誰かが子どもを
連れ去ることがあったら
俺が一体どうするかって?
賭けてもいいぜ
サンタのなりで煙突から
忍び込むような羽目になっても
きっと連れ戻してやる
あの子はばあちゃんとは
一回しか会ってないけど
あの晩ウチの道路まで来た時に
ちょうどハンバーガーを買いに行こうとしてた
俺らと擦れ違ったろ?
車には俺とNateとあの子が乗ってた
みんなに引き合わせてハグしたな
車を止めてお互い別の道を行く
その姿を見ていたら
こんな風にどうしようもない
切なさが襲ってきたぜ
振り返るとアンタの車の
ヘッドライトが目に入って
それを見ていたら
アンタやオヤジに
産んでくれてありがとうって
感謝の言葉を言わなかった
自分に腹が立ってきた
だからママ
こうしてジェットの中で曲を書いて
アンタに捧げるから
どうかそれを受け取ってくれ
これだけは
ちゃんと言っとかなきゃならねえ
死ぬ前にまだチャンスがあるうちに
シートベルトを締めとけって
スチュワーデスに言われたぜ
このまま墜落するんじゃねえか
だからこれが夢じゃないんなら
このメッセージを受け取って
俺がいつでも遠くから
見守ってるって思ってくれ
だってアンタは俺のママなんだから・・・

[Hook]

[Verse 4: Nate Ruess]
人生をやり直したい
まっさらの状態から
だから今夜家に帰るよ
とにかくどうにかして
だから飛行機が墜落しても
乗務員に起こされても
目が覚めなくても
これだけはわかってくれ
俺は大丈夫だって
死ぬのなんか怖くない
たとえやらなきゃならない
ことがまだ残っていても
子どもたちが支えてくれる
だからこれだけはわかってくれ
俺は大丈夫だって
死ぬのなんか怖くない
だって娘を信じてるから
だからどんなに残酷な
世の中でも諦めない
これだけはわかってくれ
俺は大丈夫だって
死ぬのなんか怖くない

[Hook]
(人生をやり直したい)

(補足)

* Cleaning Out My ClosetとChemical WarfareはEminemの以前のアルバム・タイトルです

【歌詞翻訳・意味解説】Eminem/エミネム Beautiful Pain/ビューティフル・ペイン【歌詞翻訳・意味解説】

アメリカのヒップホップMC、プロデューサー。
本名は、「マーシャル・ブルース・マザーズ3世」。
エミネムというステージネームは、本名のイニシャル「M&M」を早口にしたら「Eminem」になったというものが由来とされる。

シングル「ノット・アフレイド」と、リアーナとのフューチャリング曲「ラヴ・ザ・ウェイ・ユー・ライ」で、デジタル・ダイアモンド・アワードを二つ勝ち取った史上初のアーティストだと認定された。

アルバムトータルセールス1億枚。 史上最も売れたヒップホップ歌手・ラッパーであり、2000年代の10年間に世界で最もアルバムが売れたアーティストである。

Eminem ft. Sia

大半のEminemの曲には罵り言葉が頻繁に登場しますが、これはそういう曲とは異なり、『Mockingbird』のようにその手の言葉が少ない曲です。
Beautiful同様、この曲でもEminemは彼の博愛主義的側面を見せています。

60 MinutesというTV番組でNot Afraidについて聞かれた時、
「薬物と縁が切れるまでは、他の人間を救う曲を自分が書くとは夢にも思わなかった」
と語っているようです。彼がNot Afraidやこの曲を書いてくれて本当に良かったと思います。

[Intro: Eminem]
I can feel the heat rising
Everything is on fire
Today’s a painful reminder of why
We can only get brighter
The further you put it behind ya
And right now I’m on the inside
Lookin out, cause

[Hook: Sia]
Standing in the flames
There’s a beautiful kind of pain
Setting fire to yesterday
Find the light, find the light, find the light

Standing in the flames
There’s a beautiful kind of pain
Setting fire to yesterday
Find the light, find the light, find the light

[Verse 1]
Yesterday was the tornado warning, today is like the morning after
Your world is torn in half, you wake and let’s wait to start the morning process
Rebuilding and you’re still a work in progress
Today is a whole new chapter, it’s like an enormous ass
The thunderstorm has passed ya, your weather didn’t poke his eyes out with the thorn bush that you
Used to smell the roses, stopped to inhale can’t even tell your nose is stuffed
So focused on the brightside, then you floor the gas pedal, and hit the corner fast, the more asserted, never looking back, may hit the curb, but everyday is a new learning curve, as you, steer through life, sometimes you might not wanna swerve, but you have to, to avert a disaster, lucky, no permanent damage, cause they hurt you so bad, it’s like they murdered your ass, and threw dirt on your casket, but you returned from the ashes, and that hurt that you have, you just converted to gasoline, and while you’re burning the past, standing at inferno and chant

[Hook: Sia]
I found her in the flames
There’s a beautiful kind of pain
Setting fire to yesterday
Find the light, find the light, find the light

I found her in the flames
There’s a beautiful kind of pain
Setting fire to yesterday
Find the light, find the light, find the light

[Verse 2]
So familiarize what having to swallow this pill is like
It happens all the time, they take your heart and steal your life
And it’s as though you feel you’ve died because you’ve been killed inside
But yet you’re still alive which means you must survive
Although today you may weep because you’re weak and
Everything seems so bleek and hopeless
The light that you’re seeking, it begins to seep in
That’s the only thing keeping you from leaping off the motherfreaking deep end
And I’m pulling for you to push through this feeling
And with a little time that should do the healing
And by tomorrow you may even feel so good that you’re willing
To forgive them even after all that shit you been put through
This feeling of resilience is building and the flames are burning
Quick as fire would through this building, you’re sealed in
But you’re fireproof and flame retardant you withstood it
And as you climb up to the roof you’re just chillin and you look down
Cause you’re so over them you could put the heel of your foot through the ceiling

As time passes, things change everyday
But wounds, wounds heal
But scars still remaining the same
But tomorrow today’s gone down in flames
Throw the match at the ? place

So feel the fire beneath your feet
As you barely even perspire from the heat
Exhale deep and breathe a sigh of relief
And as you say goodbye to the grief
It’s like watching the walls melt in your prison cell
But you’ve extinguished this living hell
Still a little piece of you dies, you scream

[Hook: Sia]
I found her in the flames
There’s a beautiful kind of pain
Setting fire to yesterday
Find the light, find the light, find the light

I found her in the flames
There’s a beautiful kind of pain
Setting fire to yesterday
Find the light, find the light, find the light

[Sia]
Feel the burn, watch the smoke as I turn
Rising, a phoenix from the flames
Flame of love, we’re going to fight the word, fight
Now it feels with these wings that I will fly

[Hook: Sia]
I found her in the flames
There’s a beautiful kind of pain
Setting fire to yesterday
Find the light, find the light, find the light

I found her in the flames
There’s a beautiful kind of pain
Setting fire to yesterday
Find the light, find the light, find the light

[Intro]
わかるんだよ
温度が上がってきてんのが
なにもかもが燃え上がってる
今日は辛い一日だったが
おかげでもっと輝くためにゃ
過去を捨てなきゃならねえことが
やっとはっきりわかったぜ
ただ今はこの世界の内側から
(外の世界を眺めてる,なにしろ)

[Hook: Sia]
燃え上がる炎の中に
今こうして立っている
この世の中には
たとえその時は辛くても
意味のある経験ってものがある
だから昔の辛い記憶には
火をつけて燃やしてしまって
輝く光を見つけよう

[Verse 1: Eminem]
竜巻(トルネード)がくるから気を付けろ
昨日そう言われて
今朝目が覚めたらこのザマだ
世界は真っ二つになってるが
お前の目は覚めたんだ
だからもうしばらくしたら
朝の作業ってやつを始めようぜ *
また最初から作り直しゃいいことだ
こんなのは終わりなんかじゃねえからな
お前にゃまだ先がある
昔とは全然違う人生が
今日って日からはじまるんだ
とんでもなくデカいケツみたいに 
ひどかったあの雷雨も
今はもうどこにもねえ
ああいうひでえ嵐は
お前が昔匂いをかいでた
トゲだらけのあのバラの茂みがあったって
そんなの気にもかけやしねえ
立ち止まって空気を吸っただけだ
お前の鼻がつまってるかどうかもわからねえ
だから良かったことだけを考えてろ
アクセルを目いっぱい踏み込んで
コーナーギリギリを素早く回れ
もっと自信をもって
後ろなんか振り返んな
カーブに差し掛かって
スピードを落とさなきゃならない時もある
だけど生きていくうちにゃ
少しずつわかってくることもある
毎日が勉強なんだ **
回り道なんて真っ平だ
そう思うかもしれねえが
ひでえ目に遭いたくねえなら
そうしなきゃ仕方ねえ
ラッキーだぜ
もうどうしようもないような
ひでえダメージじゃねえんだから
なにしろあれほどやつらに傷つけられて
殺されたも同然だったんだ
しかもあることないことゴチャゴチャ言って
棺桶に泥をかけるような
そんな真似までされたけど
やられっぱなしにゃならねえぜ
焼かれて灰になったその中から
お前は不死鳥のように蘇った
あの辛い思いをバネにして
逆境に打ち勝つ力にしろ
自分の過去に火をつけて
その炎に包まれたまま
お前はこうやって唱えるんだ

[Hook]

[Verse 2: Eminem]
病気を治そうと思ったら
苦い薬も飲まなきゃならねえ
そんな風に辛い現実も
どっかで受け入れなきゃならねえもんだが
それがどういうことかお前には
イヤというほどわかってるよな?
悪いことってのは起こるもんだ
どうやったって止められねえ
その時は傷つくし人生もメチャメチャになる
まるで自分がもう死んじまったような気分になるぜ
体の内側から殺されてるようなもんだからな
けどまだ本当に死んじまったわけじゃねえ
だったら生きていけるってことじゃねえか?
確かに今はビビってるが
それは気弱になってるからだ
世の中なにもかも味気なくて
お先真っ暗って気になってる
だけどお前の探してる
「希望の光」ってのは必ずあって
それがこれからお前の中に
沁み込もうとしてるとこなんだよ
お前だってそれがあるから
あのやべえ深みにはまらずに済んでんだ
だからそんな誘惑に負けるんじゃねえ 乗り越えろ
この俺が応援してるから心配すんな 
もうちょっと時間をかけて
その傷さえ治しちまったら
もう明日になる頃には
最高の気分になって
あいつらのことだって
許してやろうって気になるぜ
あんなひでえ目に遭った後でもな
そうやって「打たれ強さ」ってのが身に着くんだよ ***
だからもし今閉じ込められてるこのビルが
火事になってしまっても
その「打たれ強さ」にも火がついて
踏ん張る力を与えてくれる
なにしろお前は難燃性の
防火仕様になってんだ 
そんな火くらい屁でもねえぞ
屋上(てっぺん)まで登っていけ
そこまで行けば温度も下がって
頭だって冷えてくるから
物事もはっきり見えてくる
そこから下を見下ろしてみろ
なにしろお前は乗り越えたんだ
お前のその靴の踵で
その天井を蹴破ってやれ 

[Bridge: Eminem]
時間が経てば
物事ってのは日々変わっていく
傷は治ってしまうもんだが
傷跡だけはそのまま残る
だけど明日ってのは
今日が燃え尽きて始まるんだ
だからマッチを擦って
過去の自分は焼き捨てろ

そして足元で火が燃えてんのを感じてみろ
だけどその熱を感じても
お前なら汗ひとつかきゃしねえ
深く大きく息を吐き
ほっと一息ついてみろ
過去の苦しみを捨て去ったら
ちょうど目の前で
壁がお前の独房に
溶け込んでくような感じになる
だけどこんな生き地獄でも
お前は地獄の炎を消し止めて
そこを乗り越えたんだ
ただそれでも心の中には
もう何も感じなくなった場所がある
だからお前は叫ぶんだ

[Hook]

[Bridge: Sia]
火傷に触って
向きを変え
くすぶる煙をじっと見る
不死鳥(フェニックス)が
炎の中から蘇った
愛の炎でこれから一緒に
ウワサなんか蹴散らしてやる
この翼があれば
やっと飛んで行ける気がするよ

[Hook]

(補足)

* おそらくmorning processとmourning process(悲しみのプロセス)の掛詞だと思います
**  curveとlearning curve(学習曲線)の掛詞です。 
*** building(築き上げる)とbuilding(ビル)の掛詞です。

ここで取り上げたもの以外にも、この曲には掛詞や言葉遊びの部分が多数存在しますが、現時点でそれををすべて取り上げて解説するのは難しいと思われます。