【歌詞翻訳・意味解説】Beyonce/ビヨンセ Halo/ヘイロー(後光)【歌詞翻訳・意味解説】

アメリカのシンガーソングライター、ダンサー、音楽プロデューサー、女優。本名は、ビヨンセ・ジゼル・ノウルズ。
デスティニーズ・チャイルド初期からのメンバーで、グループではリードボーカル、プロデューサーも兼ねた。愛称は“B(ビー)”、“Queen Bey”。

第52回グラミー賞において6部門で受賞し、女性アーティストでは史上最多受賞の記録を持つ。
これまでのCDトータルセールスは全世界で1億枚以上。ソロデビューからアルバム連続5作品すべて初登場1位を獲得した史上初の女性アーティストである。

ビヨンセのこれまでのキャリアにおいて最も長くビルボード・ホット100内にキープされたナンバー。
のちに歌詞を少し変えて、マイケル・ジャクソンへのトリビュートとして歌われたりする楽曲となった。

Remember those walls I built?
Well, baby they’re tumbling down
And they didn’t even put up a fight
They didn’t even make a sound
I found a way to let you in
But, I never really
had a doubt
Standing in the light of your halo
I got my angel now

It’s like I’ve been awakened
Every rule I had you breakin’
It’s the risk that I’m taking
I ain’t never gonna shut you out!

Everywhere I’m looking now
I’m surrounded by your embrace
Baby, I can see your halo

You know you’re my saving grace
You’re everything I need and more
It’s written all over your face
Baby, I can feel your halo
Pray it won’t fade away

I can feel your halo, halo, halo
I can see your halo, halo, halo
I can feel your halo, halo, halo
I can see your halo, halo…
Halo, ooh ooh…

Hit me like a ray of sun
Burning through my darkest night
You’re the only one that I want
Think I’m addicted to your light
I swore I’d never fall again
But this don’t even feel like falling
Gravity can’t forget
to pull me back
to the ground again

And It’s like I’ve been awakened
Every rule I had you breakin’
It’s the risk that I’m taking
I’m never gonna shut you out!

Everywhere I’m looking now
I’m surrounded by your embrace
Baby, I can see your halo

You know you’re my saving grace
You’re everything I need and more
It’s written all over your face
Baby, I can feel your halo
I pray it won’t fade away

I can feel your halo, halo, halo
I can see your halo, halo, halo
I can feel your halo, halo, halo
I can see your halo, halo…
Halo, ooh ooh…
I can feel your halo, halo, halo
I can see your halo, halo, halo
I can feel your halo, halo, halo
I can see your halo, halo…
Halo, ooh ooh…
Halo, ooh ooh…
Halo, ooh ooh, oh…

Everywhere I’m looking now
I’m surrounded by your embrace
Baby, I can see your halo

You know you’re my saving grace
You’re everything I need and more
It’s written all over your face
Baby, I can feel your halo
Pray it won’t fade away

I can feel your halo, halo, halo
I can see your halo, halo, halo
I can feel your halo, halo, halo
I can see your halo, halo…
Halo, ooh oh…
I can feel your halo, halo, halo
I can see your halo, halo, halo
I can feel your halo, halo, halo
I can see your halo, halo…
Halo, ooh oh…

私が造ったその壁を覚えている?
ええ、ベイビーそれが崩れ去っていく
それはもう抗い続けることもせず
音を立てることすらなかった
あなたを導き入れる道を見つけた
でも、それに対して疑いなんか
持ったことはないわ
あなたの輝きの中に立っている
私は今、天使を手に入れたのよ

ずっと目が覚めているみたいなものなの
私の中の全てのルールをあなたが壊している
それが、私がとっているリスクだわ
あなたを決して叩き出したりはしないわ!

私が今見ている場所はどこでだって
私はあなたの抱擁に包まれているの
ベイビー、あなたの輝きが見えるわ

ねえ、あなたは私の欠点を補うもの
あなたは私が必要な全て、そしてそれ以上
あなたの顔に書かれているわ
ベイビー、あなたの輝きが見えるわ
それが消えてしまわないように祈るわ

あなたの輝きを感じる、輝きを、輝きを
あなたの輝きが見えるわ、輝きが、輝きが
あなたの輝きを感じる、輝きを、輝きを
あなたの輝きが見えるわ、輝きが…
輝き、オオー オオー…

太陽の光のように私に降り注ぎ
私の漆黒の夜を焼きつらぬく
あなたは私が欲しい唯一の人
私はあなたの光の中毒みたいよ
私は2度と深入りしないと誓ったわ
ただ、これは深入りだとすら思えない
重力は私を地面へと
引き戻すことを
忘れられないの

ずっと目が覚めているみたいなものなの
私の中の全てのルールをあなたが壊している
それが、私がとっているリスクだわ
あなたを決して叩き出したりはしないわ!

私が今見ている場所はどこでだって
私はあなたの抱擁に包まれているの
ベイビー、あなたの輝きが見えるわ

ねえ、あなたは私の欠点を補うもの
あなたは私が必要な全て、そしてそれ以上
あなたの顔に書かれているわ
ベイビー、あなたの輝きが見えるわ
それが消えてしまわないように祈るわ

あなたの輝きを感じる、輝きを、輝きを
あなたの輝きが見えるわ、輝きが、輝きが
あなたの輝きを感じる、輝きを、輝きを
あなたの輝きが見えるわ、輝きが…
輝き、オオー オオー…
あなたの輝きを感じる、輝きを、輝きを
あなたの輝きが見えるわ、輝きが、輝きが
あなたの輝きを感じる、輝きを、輝きを
あなたの輝きが見えるわ、輝きが…
輝き、オオー オオー…
輝き、オオー オオー…
輝き、オオー オオー オー

私が今見ている場所はどこでだって
私はあなたの抱擁に包まれているの
ベイビー、あなたの輝きが見えるわ

ねえ、あなたは私の欠点を補うもの
あなたは私が必要な全て、そしてそれ以上
あなたの顔に書かれているわ
ベイビー、あなたの輝きが見えるわ
それが消えてしまわないように祈るわ

あなたの輝きを感じる、輝きを、輝きを
あなたの輝きが見えるわ、輝きが、輝きが
あなたの輝きを感じる、輝きを、輝きを
あなたの輝きが見えるわ、輝きが…
輝き、オオー オー…
あなたの輝きを感じる、輝きを、輝きを
あなたの輝きが見えるわ、輝きが、輝きが
あなたの輝きを感じる、輝きを、輝きを
あなたの輝きが見えるわ、輝きが…
輝き、オオー オー…

覚えてる?
私が築いてたあの壁
そう、あなたがそれを壊してくれた
戦いすら必要とせず、
音すら立てずに

あなたを受け入れられた
一つの疑いも持たず
あなたの光に包まれて立っている
私の天使を見つけたの

*1
いままで私は目覚めてなかったみたい
あなたが壊してくれた数々のルール
私が冒してたリスク
あなたを手放すことなんてもうできない

今目に入るこの至る所で
私はあなたの腕に包まれてる
あなたの光輝が見えるの
あなたは私の精霊なの

あなたは
私が必要とする、それ以上の存在
あなたの顔じゅうから読み取れる
そうあなたの光輝を感じることができる
それが消えてしまわないように
私は祈るの

あなたの光を感じることができる
あなたの光を見ることができる

太陽の光線のように私に当たって
私の暗い夜中を照らしてくれる
私が必要とする唯一の人
あなたの光に夢中になってる

もう倒れないと誓ったの
でもこれは落ちていってるみたい
重力は私を地面に引きもどすことを
忘れないみたい

いままで私は目覚めてなかったみたい
あなたが壊してくれた数々のルール
私が冒してたリスク
あなたを手放すことなんてもうできない

今目に入るこの至る所で
私はあなたの腕に包まれてる
あなたの光輝が見えるの
あなたは私の精霊なの

あなたは
私が必要とする、それ以上の存在
あなたの顔じゅうから読み取れる
そうあなたの光輝を感じることができる
それが消えてしまわないように
私は祈るの

あなたの光を感じることができる
あなたの光を見ることができる

あなたの光を感じることができる
あなたの光を見ることができる

今目に入るこの至る所で
私はあなたの腕に包まれてる
あなたの光輝が見えるの
あなたは私の精霊なの

あなたは
私が必要とする、それ以上の存在
あなたの顔じゅうから読み取れる
そうあなたの光輝を感じることができる
それが消えてしまわないように
私は祈るの

あなたの光を感じることができる
あなたの光を見ることができる

あなたの光を感じることができる
あなたの光を見ることができる

2008年リリースのアルバム「Am… Sasha Fierce」より。
グラミー賞 最優秀女性ポップ・ボーカル・パフォーマンス賞、 MTVヨーロッパ・ミュージック・アワード 最優秀楽曲賞 受賞曲。

【歌詞翻訳・意味解説】Beyonce/ビヨンセ I Miss You/アイ・ミス・ユー【歌詞翻訳・意味解説】

アメリカのシンガーソングライター、ダンサー、音楽プロデューサー、女優。本名は、ビヨンセ・ジゼル・ノウルズ。
デスティニーズ・チャイルド初期からのメンバーで、グループではリードボーカル、プロデューサーも兼ねた。愛称は“B(ビー)”、“Queen Bey”。

第52回グラミー賞において6部門で受賞し、女性アーティストでは史上最多受賞の記録を持つ。
これまでのCDトータルセールスは全世界で1億枚以上。ソロデビューからアルバム連続5作品すべて初登場1位を獲得した史上初の女性アーティストである。

Beyonce, Frank Ocean, Shea Taylorによって書かれた曲である。
4番目のアルバム”4″に収録。

I thought that things like this get better with time
But I still need you, why is that?
You’re the only image in my mind
So I still see you… around

I miss you like everyday
Wanna be with you, but you’re away
Said I miss you, missing you insane
But if I got with you, could it feel the same?

Words don’t ever seem to come out right
But I still mean them, why is that?
It hurts my pride to tell you how I feel
But I still need to, why is that?

I miss you like everyday
Wanna be with you, but you’re away
I said I miss you, missing you insane
But if I got with you, could it feel the same?

It don’t matter who you are
It is so simple, a feeling
But it’s everything
No matter who you love
It is so simple, a feeling
But it’s everything

I miss you like everyday
Wanna be with you, but you’re away
I said I miss you, missing you insane
But if I got with you, could it feel the same?

It don’t matter who you are
It is so simple, a feeling
But it’s everything
No matter who you love
It is so simple, a feeling
But it’s everything

こういうことは時間が解決してくれると思ってた
でも今でもあなたが必要なの
どうしてかしら
心に描くのは今もあなただけ
そばであなたを見ていたいの

恋しいの
毎日のようにあなたと一緒にいたい
でもあなたは行っちゃったわ
あなたが恋しい
狂おしいほどに
でも、もし一緒になったとしても
同じように感じられるかしら?

思うように言葉がでてこない
でも、まだそういう風に思ってるの
どうしてかしら
思っていることをあなたに伝えて
プライドはぼろぼろのはずなのに
あなたが必要なの
どうしてかしら

恋しいの
毎日のようにあなたと一緒にいたい
でもあなたは行っちゃったわ
あなたが恋しい
狂おしいほどに
でも、もし一緒になったとしても
同じように感じられるかしら?

あなたが誰であろうと関係ないわ
簡単なことよ
感じるの
でもそれがすべて
あなたが誰を愛そうと関係ないわ
簡単なことよ
感じるの
でもそれがすべて

恋しいの
毎日のようにあなたと一緒にいたい
でもあなたは行っちゃったわ
あなたが恋しい
狂おしいほどに
でも、もし一緒になったとしても
同じように感じられるかしら?

あなたが誰であろうと関係ないわ
簡単なことよ
感じるの
でもそれがすべて
あなたが誰を愛そうと関係ないわ
簡単なことよ
感じるの
でもそれがすべて

【歌詞翻訳・意味解説】Beyonce/ビヨンセ Irreplaceable/イリプレイサブル【歌詞翻訳・意味解説】

アメリカのシンガーソングライター、ダンサー、音楽プロデューサー、女優。本名は、ビヨンセ・ジゼル・ノウルズ。
デスティニーズ・チャイルド初期からのメンバーで、グループではリードボーカル、プロデューサーも兼ねた。愛称は“B(ビー)”、“Queen Bey”。

第52回グラミー賞において6部門で受賞し、女性アーティストでは史上最多受賞の記録を持つ。
これまでのCDトータルセールスは全世界で1億枚以上。ソロデビューからアルバム連続5作品すべて初登場1位を獲得した史上初の女性アーティストである。

世界中でヒットしたビヨンセの代表曲の一つ。
アルバムB’Dayで最も成功した曲である。

全米シングルチャートで連続10週間1位を保持。
数々の賞を受賞、グラミー賞にもノミネート。

歌詞の内容は不誠実な恋人との破局を歌っており、また女性運動についての意味も含む。

To the left, to the left
To the left, to the left
To the left, to the left

Everything you own in the box to the left
In the closet that’s my stuff, yes
If I bought it please don’t touch

And keep talking that mess, that’s fine
But could you walk and talk at the same time?
And it’s my mine name that is on that tag
So remove your bags let me call you a cab

Standing in the front yard telling me
How I’m such a fool, talking about
How I’ll never ever find a man like you
You got me twisted

You must not know ‘bout me
You must not know ‘bout me
I could have another you in a minute
Matter fact he’ll be here in a minute, baby

You must not know ‘bout me
You must not know ‘bout me
I can have another you by tomorrow
So don’t you ever for a second get to thinking you’re irreplaceable

So go ahead and get gone
And call up that chick and see if she’s home
Oops, I bet ya thought that I didn’t know
What did you think I was putting you out for?

Because you was untrue
Rolling her around in the car that I bought you
Baby you dropped them keys
Hurry up before your taxi leaves

Standing in the front yard telling me
How I am such a fool, talking about
How I’ll never ever find a man like you
You got me twisted

You must not know ‘bout me
You must not know ‘bout me
I can have another you in a minute
Matter fact he’ll be here in a minute, baby

You must not know ‘bout me
You must not know ‘bout me
I’ll have another you by tomorrow
So don’t you ever for a second get to thinking you’re irreplaceable

So since I?m not your everything
How about I’ll be nothing, nothing at all to you
Baby I won’t shed a tear for you, I won’t lose a wink of sleep
‘Cause the truth of the matter is replacing you is so easy

To the left, to the left
To the left, to the left
To the left, to the left
Everything you own in the box to the left
To the left, to the left
Don’t you ever for a second get to thinking you’re irreplaceable

You must not know ‘bout me
You must not know ‘bout me
I can have another you in a minute
Matter fact he’ll be here in a minute, baby

You must not know ‘bout me
You must not know ‘bout me
I can have another you by tomorrow
So don’t you ever for a second get to thinking, baby

You must not know ‘bout me
You must not know ‘bout me
I can have another you in a minute
Matter fact he’ll be here in a minute

You could pack all your things, we’re finished
(You must not know ‘bout me)
‘Cause you made your bed, now lay in it
(You must not know ‘bout me)
I can have another you by tomorrow
Don’t you ever for a second get to thinking you’re irreplaceable

左へ、そう左へ
左へ、そう左へ
左へ、そう左へ
あなたの持ってるものは すべて左の箱の中に捨て去るの

そう、クローゼットの中のものは私のものよ
私が買ったのもには触らないで

めちゃくちゃに言うのはいいけど それと同時に歩いて行ってくれない?
それからタグに私の名前がのってるのは私のものよ
だからバックをどけてよ、タクシーを呼んであげる

庭先に立って どんなに私が愚かか言ってる
自分みたいな男は二度と見つからないだろうと
あなたは私を間違って考えてる

私のこと分かってないのね 私のこと分かってないのね
すぐにあなたの代わりを見つけられる
事実、そのうちその人ここに来るの
私のこと分かってないのね 私のこと分かってないのね
明日までにあなたの代わりを見つけることができる
だからちょっとでも自分が かけがえのない人だなんて勘違いしないで

だから行って、行ってしまってよ そしてあの女に電話して
家にいるかどうか確かめればいい
あら、私が知らないとでも思った?
私があなたを追い出すのをどう考えてたの?

あなたが不誠実だったから
私が買ってあげた車で彼女と乗り回して
キーを置いていって タクシーが行ってしまう前に急いで

庭先に立って どんなに私が愚かか言ってる
自分みたいな男は二度と見つからないだろうと
あなたは私を間違って考えてる

私のこと分かってないのね 私のこと分かってないのね
すぐにあなたの代わりを見つけられる
事実、そのうちその人ここに来るの
私のこと分かってないのね 私のこと分かってないのね
明日までにあなたの代わりを見つけることができる
だからちょっとでも自分が かけがえのない人だなんて勘違いしないで

私はあなたの全てではないから
あなたにとって全くなんでもない人っていうのはどう?
あなたのために涙なんて流さないし
眠れないなんてこともないはずよ
だって実際あなたにとって代わる人なんてすぐ見つかるの

左へ、そう左へ
左へ、そう左へ
左へ、そう左へ
あなたの持ってるものは すべて左の箱の中に捨て去るの

ちょっとでも自分が かけがえない人だなんて勘違いしないで

庭先に立って どんなに私が愚かか言ってる
自分みたいな男は二度と見つからないだろうと
あなたは私を間違って考えてる

私のこと分かってないのね 私のこと分かってないのね
すぐにあなたの代わりを見つけられる
事実、そのうちその人ここに来るの

あなたが荷造りを終えたら 私たちはおしまいよ
(私のこと分かってないのね)
あなたが浮気したから 今こういうことになっているのよ
(私のこと分かってないのね)
明日までにあなたの代わりを見つけることができる
ちょっとでも自分が かけがえない人だなんて勘違いしないで