【歌詞翻訳・意味解説】Bruno Mars/ブルーノ・マーズ Treasure/トレジャー【歌詞翻訳・意味解説】

アメリカの歌手。本名は、ピーター・ジーン・ヘルナンデス。
B.o.Bの「Nothin’ on You」やトラヴィー・マッコイの「Billionaire」への参加のほか、世界的にヒットした「Just the Way You Are」の曲でよく知られる。
2011年・2014年度グラミー賞受賞者。

ファッションブランド「ビクトリアシークレット」のショーやNFLの第48回スーパーボウルハーフタイムショーなどへのゲスト出演も行っている。

この曲を聴くと、一方向の『What Makes You Beautiful』を思い出しますが、なかなかここまで直球勝負はできません。さすがはミダス王です。
かの「剛の者ソング」、『Just The Way You Are』を世に出しただけのことはあります。

Give me all, give me all, give me all your attention baby
I got to tell you a little something about yourself
You’re wonderful, flawless, ooh you’re a sexy lady
But you walk around here like you wanna be someone else

I know that you don’t know it, but you’re fine, so fine
Oh girl I’m gonna show you when you’re mine, oh mine

Treasure, that is what you are
Honey you’re my golden star
You know you can make my wish come true
If you let me treasure you
If you let me treasure you

Pretty girl, pretty girl, pretty girl you should be smiling
A girl like you should never live so blue
You’re everything I see in my dreams
I wouldn’t say that to you if it wasn’t true

I know that you don’t know it, but you’re fine, so fine
Oh girl I’m gonna show you when you’re mine, oh mine

Treasure, that is what you are
Honey you’re my golden star
You know you can make my wish come true
If you let me treasure you
If you let me treasure you

You are my treasure, you are my treasure
You are my treasure, yeah, you you you, you are
You are my treasure, you are my treasure
You are my treasure, yeah, you you you, you are

Treasure, that is what you are
Honey you’re my golden star
You know you can make my wish come true
If you let me treasure you
If you let me treasure you

よそ見なんかしてないで
いつでもこっちを向いててくれよ,ベイビイ
教えてやりたいことがある
びっくりするほどステキで,悪いとこなんてひとつもなくて
とにかくグッとくるそんな子なのに
まるで自信がないって感じで
この辺りを歩いてる

きっと気づいてないんだろうけど
本当はすごくステキなんだよ
彼女になってくれたらちゃんと教えてやれるのに

大切な存在,それがお前だ
俺の輝く金色の星
わかるだろ?お前なら願いをかなえてくれる
大切にして他のヤツにはさわらせない
頼むからそうさせてくれ

かわいいんだから,笑顔を見せなきゃ
浮かない顔で生きてちゃダメだ 
そんなの全然似合わない
夢に出てくるのも一人だけ
心の底からそう思ってる
でなきゃこんなこと言えないよ

きっと気づいてないんだろうけど
本当はすごくステキなんだよ
彼女になってくれたらちゃんと教えてやれるのに

大切な存在,それがお前だ
俺の輝く金色の星
わかるだろ?お前なら願いをかなえてくれる
大切にして他のヤツにはさわらせない
頼むからそうさせてくれ

とにかく大事な存在なんだよ この言葉にウソはない
本当にそう思ってる

大切な存在,それがお前だ
俺の輝く金色の星
わかるだろ?お前なら願いをかなえてくれる
大切にして他のヤツにはさわらせない
頼むからそうさせてくれ

全部くれよ
君の意識を全部、僕に向けてくれよ
ちょっとだけ君に言いたいことがあるんだ
君は素晴らしくて、無敵
ああ、君はセクシーな女性
でも、なぜ君は歩き回って
ほかの誰かになろうとするんだ?

君は自分で気づいてないね
君はそれでいいんだってこと、とてもいいってこと
僕のものになったら、
ああ、教えてあげるよ

宝物
つまり、君そのもの
君は僕の金色に輝く星だよ
君がきっと僕の願いをかなえてくれるのだろう
もし僕に君を宝物にさせてくれるのなら
もし僕に君を宝物にさせてくれるのなら

きれいな人、きれいな人、きれいな人
君は微笑むべきだよ
そんなに落ち込んで生きるなんて、しないでくれ
僕の夢にはすべて君が入ってるのさ
もし、真実じゃないのなら
僕はそれを君に行ったりしないよ

君は自分で気づいてないね
君はそれでいいんだってこと、とてもいいってこと
僕のものになったら、
ああ、教えてあげるよ

宝物
つまり、君そのもの
君は僕の金色に輝く星だよ
君がきっと僕の願いをかなえてくれるのだろう
もし僕に君を宝物にさせてくれるのなら
もし僕に君を宝物にさせてくれるのなら

君は僕の宝物、君は僕の宝物
君は僕の宝物、君は
君は僕の宝物、君は僕の宝物
君は僕の宝物、君は

宝物
つまり、君そのもの
君は僕の金色に輝く星だよ
君がきっと僕の願いをかなえてくれるのだろう
もし僕に君を宝物にさせてくれるのなら
もし僕に君を宝物にさせてくれるのなら

80年代初期を思わせる曲調。
二番目のアルバム、アルバム”Unorthodox Jukebox”に収録されている。

【歌詞翻訳・意味解説】Bruno Mars/ブルーノ・マーズ When I Was Your Man/ホェン・アイ・ワズ・ユア・マン(君がいたあの頃に)【歌詞翻訳・意味解説】

アメリカの歌手。本名は、ピーター・ジーン・ヘルナンデス。
B.o.Bの「Nothin’ on You」やトラヴィー・マッコイの「Billionaire」への参加のほか、世界的にヒットした「Just the Way You Are」の曲でよく知られる。
2011年・2014年度グラミー賞受賞者。

ファッションブランド「ビクトリアシークレット」のショーやNFLの第48回スーパーボウルハーフタイムショーなどへのゲスト出演も行っている。

この歌詞の白眉はやはり「I hope he buys you flowers」で始まる最後のサビ。
構文は最初と2番目のサビとほぼ同じものを使いながら、見事に視点を転換しています。素晴らしい。

最後のサビで視点が劇的に変わる例としては、Nickelbackの『Far Away』 がありますが、それを思い出させる凝った作りの曲でした。

Same bed but it feels just a little bit bigger now
Our song on the radio but it don’t sound the same
When our friends talk about you, all it does is just tear me down
Cause my heart breaks a little when I hear your name

It all just sounds like oooooh…
Mmm, too young, too dumb to realize
That I should have bought you flowers
And held your hand
Should have gave you all my hours
When I had the chance
Take you to every party
Cause all you wanted to do was dance
Now my baby’s dancing
But she’s dancing with another man

My pride, my ego, my needs, and my selfish ways
Caused a good strong woman like you to walk out my life
Now I never, never get to clean up the mess I made, ohh…
And it haunts me every time I close my eyes

It all just sounds like oooooh…
Mmm, too young, too dumb to realize
That I should have bought you flowers
And held your hand
Should have gave you all my hours
When I had the chance
Take you to every party
Cause all you wanted to do was dance
Now my baby’s dancing
But she’s dancing with another man

Although it hurts
I’ll be the first to say that I was wrong
Oh, I know I’m probably much too late
To try and apologize for my mistakes
But I just want you to know

I hope he buys you flowers
I hope he holds your hand
Give you all his hours
When he has the chance
Take you to every party
Cause I remember how much you loved to dance
Do all the things I should have done
When I was your man
Do all the things I should have done
When I was your man

前と同じベッドなのに,ひとりだと広く感じるし
ラジオで思い出の曲がかかっても,もう同じ曲には聞こえない
友達から噂を聞くたびに,本当に辛くてしかたない
話に名前が出てくると,胸がズキンと痛むんだ

この気持ちをちゃんと説明するのは難しいけど・・・・
まだコドモで何もわかってなかった
花のひとつも買ってやって
手をつないで
一緒にいる時間を作ればよかった
まだ手遅れになる前に
ダンス・パーティにも連れてってやればよかったよ
それだけが望みだったのに
今はこうして踊ってるけど
相手はもう俺じゃない
誰か他のヤツなんだ

うぬぼれ屋で,プライドばっかり高くって
わがままな上に自分勝手なヤツだった
だからお前みたいなまともな女が
愛想を尽かして縁を切ったんだ
どうしてもあの失敗が忘れられない
目を閉じるたび,あの頃の苦い記憶が蘇る

この気持ちをちゃんと説明するのは難しいけど・・・・
まだコドモで何もわかってなかった
花のひとつも買ってやって
手をつないで
一緒にいる時間を作ればよかった
まだ手遅れになる前に
ダンス・パーティにも連れてってやればよかったよ
それだけが望みだったのに
今はこうして踊ってるけど
相手はもう俺じゃない
誰か他のヤツなんだ

だから辛いけど認めるよ
こっちが悪かったんだ
わかってるよ たぶんもう手遅れだってことくらい
謝ってやり直すならもっと早くしなくちゃな
だけどこれだけは言わせてくれ

花のひとつも買ってくれて
手をつないで
一緒にいる時間を作ってくれる
付き合ったらそうしてくれる
そういうヤツを見つけてくれ
ダンス・パーティがあれば,いつも連れてってくれる
そういうヤツと付き合ってくれ
だってすごくダンスしたがってたろ?
お前にしてやれなかったことを
ちゃんとお前にしてくれる
そういうヤツを見つけてくれよ
本当に大事にしてくれる
昔の俺とは違うヤツ・・・

同じベッド
でも、今はちょっとだけ大きいような気がする
ラジオから僕たちの歌が流れる
でも、今はもう同じようには聴こえない
友達が君の事を話す時は
身が引き裂かれるような思いさ
君の名前を聞くと、少しだけ心が痛むんだ
まるで、こんな音楽のように…

花束を贈ったり、手を握ったりすればよかった
チャンスがあるときは、僕の時間を全部君に捧げればよかった
そう気付くには、僕は幼かった、愚かだった
パーティには君をいつも連れていって
だって君がしたかったのは、踊ることだった
ベイビー君は今、踊ってるね
でも、他の男と一緒に

プライドやエゴ、欲しいもの、わがまま
そういうものが君みたいに
強くて素敵な女性を手放す要因になってしまった
めちゃくちゃにしてしまったものを、決して取り戻すことはできない
目を閉じるといつもそれが蘇るよ
まるで、こんな音楽のように…

花束を贈ったり、手を握ったりすればよかった
チャンスがあるときは、僕の時間を全部君に捧げればよかった
そう気付くには、僕は幼かった、愚かだった
パーティには君をいつも連れていって
だって君がしたかったのは、踊ることだった
ベイビー君は今、踊ってるね
でも、他の男と一緒に

苦しいけど、初めに、間違っていたと言わないと
過ちを謝ろうとするには遅すぎるんだろう
でも、君に知っててもらいたいんだ
彼が、君に花を買ったり、手を握ったりすることを願うよ
チャンスがある時は、君に時間を捧げてくれる事を
彼が君を全部のパーティに連れて行ってくれる事を
どんなに踊るのが好きだったかを思い出したよ
君の男だった時にすればよかったと思うこと全部!
君の男だった時にすればよかったと思うこと全部!

2012年リリースのアルバム「アンオーソドックス・ジュークボックス」より。
グラミー賞 最優秀ポップ・ソロ・パフォーマンス賞 ノミネート曲。

【歌詞翻訳・意味解説】Britney Spears/ブリトニー・スピアーズ Up n’ Down/アップ・ン・ダウン【歌詞翻訳・意味解説】

1981年12月2日生まれ。アメリカの歌手、モデル、女優。
8歳でディズニー・チャンネルのミッキーマウスクラブに応募するも落選。11歳の時に再び応募し、見事レギュラー出演を果たす。

[Repeat 1:]
Down and up and down and up
and down and up and down…

I got all tricked up
and came up to this thing
Lookin’ so fire hot
A 20 out of 10
I saw you watching me,
watching you on the floor
Hitting me up like,
what you waiting for?

[Repeat 2:]
It’s alright to say you want it
Get inside my dirty mind
Burns like ice the way I bring it
Again and again and again
all night

[Repeat 3:]
The beat just dropped
and the room got sexy
You’re watching me
like there’s no one else around
I know you want me
like kids want candy
So keep watching me
go down and up and down

[Repeat 1]

All of them girls you’re
with are probably hating me
But I don’t care
because I know it’s jealousy
They see me on you
Like they think I’ll give it up
But I ain’t easy,
just not afraid to crush

[Repeat 2]

[Repeat 3]

[Repeat 1]

I can almost feel my lace slipping off
cuz of the bass
I can tell that’s
what you’re trippin’ on
Tripping on, t-trip-t-tripping on
[x2]

[Repeat 3]

[Repeat 1]

[Repeat 1:]
下から上へ、下へ上へ
下げて、上げて、下げて…

完全にキラキラ着飾って
こんな感じに出来上がったのよ
炎みたいに熱いでしょ
10点満点中20点よね
あなたが見てるの気付いてるわよ
ダンスフロアからあなたを見てるわ
アプローチしてきなさいよ
何を待ってるの?

[Repeat 2:]
したいって言ってもいいのよ
私の下衆な心の中に入っていらっしゃい
もっていき方はこう、氷のように燃えるの
何回も何回も何回も
一晩中ね

[Repeat 3:]
ビートがゆっくりになり
部屋がセクシーなムードになった
あなたが私を見てる
他には誰も目に入らないって感じよ
私を欲しがってるんでしょ
子どもがキャンディーを欲しがるみたいに
私を見つめていなさい
下へ、そして上へ、また下へ

[Repeat 1]

あなたと一緒にいる女の子達
多分みんな私のことが嫌いでしょうね
でも眼中に無いわ
だってそれってジェラシーでしょ
あなた越しで私を見てるのよ
もう諦めなきゃ、って感じでね
でも私は簡単には落ちないわよ
砕けるのを恐れずかかってきなさい

[Repeat 2]

[Repeat 3]

[Repeat 1]

この低音の振動のおかげで
ドレスの紐がほどけていくのを感じてるみたい
それがあなたが
あわててる理由でしょ
ドキドキして、あわててるのよね
[x2]

[Repeat 3]

[Repeat 1]