【歌詞翻訳・意味解説】Bruno Mars/ブルーノ・マーズ Young Girls/ヤング・ガールズ【歌詞翻訳・意味解説】

アメリカの歌手。本名は、ピーター・ジーン・ヘルナンデス。
B.o.Bの「Nothin’ on You」やトラヴィー・マッコイの「Billionaire」への参加のほか、世界的にヒットした「Just the Way You Are」の曲でよく知られる。
2011年・2014年度グラミー賞受賞者。

ファッションブランド「ビクトリアシークレット」のショーやNFLの第48回スーパーボウルハーフタイムショーなどへのゲスト出演も行っている。

キング・オブ・ポップのMicheal Jacksonはこの世を去りましたが、ポップの「ミダス王」は健在です。
触れるものを全て金に変えてしまうというミダス王並みの力で、手掛ける曲をすべてポップにしてしまうBruno Marsですが、今回もその力を存分に発揮している模様。

この曲はキャッチーで明るく、ネイティヴでない人間には、ただの無邪気なラヴ・ソングに聞こえますが、そういったものに騙されてはいけません。実は違います。
しっかりアルバム・ジャケットには、

「Parental Advisory(親による指導がのぞましい)」

の文字が躍っております。

I spent all my money on a big old fancy car
For these bright eyed honeys
Oh yeah you know who you are
Keep me up till the sun is high
Till the birds stop calling my name
I’m addicted and I don’t know why
Guess I’ve always been this way

[PRE-CHORUS]
All these roads steer me wrong
But I still drive them all night long, all night long

[CHORUS]
All you young wild girls
You make a mess of me
Yeah you young wild girls
You’ll be the death of me, the death of me
All you young wild girls
No matter what you do
Yeah you young wild girls
I’ll always come back to you, come back to you

I get lost under these lights
I get lost in the words I say
Stop believing my own lies
Like everything will be okay
Oh I still dream of simple life
Boy meets girl and makes her his wife
But love don’t exist when you live like this that much I know, yes I know

[PRE-CHORUS]
All these roads steer me wrong
But I still drive them all night long, all night long

[CHORUS]
All you young wild girls
You make a mess of me
Yeah you young wild girls
You’ll be the death of me, the death of me
All you young wild girls
No matter what you do
Yeah you young wild girls
I’ll always come back to you, come back to you

You, you, you, you
Yeah you you you
You you you you

All you young wild girls
You make a mess of me
Yeah you young wild girls
You’ll be the death of me, the death of me
All you young wild girls
No matter what you do
Yeah you young wild girls
I’ll always come back to you, come back to you

ヴィンテージのイケてる車に全財産をつぎ込んだ
仕方ないだろ やたら目のキラキラしたカワイイ子がいたんだから
自分のキャラをキッチリわかってて
一緒だと一晩中元気にしてくれるから
気が付けば,お日様が高いとこまで登ってて
朝には窓辺でさえずってた小鳥達ももういない
自分でもわけわかんないけど,もうお前たちなしじゃいられない
たぶん今に始まったことじゃないのかも
こんなことしてちゃダメだって
頭じゃちゃんとわかってる
なのにまだここから抜け出せない

つまんないことにはこだわらない,ワイルドな子たちに迫られると
もうなにがなんだかわからなくなる
若くて,疲れ知らずのその体で
こっちがあの世に行きそうだよ
ヘンな考えにも凝り固まってなくて,話だってわかるから
何をされても
少々のことなら大目に見ちゃって
結局,舞い戻ってくることになる

そのまぶしさに目がくらんで,どうすればいいのかわからなくなる
言いたいことも言えなくなって
信じてたことさえデタラメに思えてきた
「何もかも上手く行く」とかそんなヤツ
なのに普通の暮らしをまだ夢見てる
「2人は出会って結婚した」そういうよくある人生だけど
こんな生活してるんじゃ「愛」なんてもんとは無縁だよな

こんなことしてちゃダメだって
頭じゃちゃんとわかってる
なのにまだここから抜け出せない

つまんないことにはこだわらない,ワイルドな子たちに迫られると
もうなにがなんだかわからなくなる
若くて,疲れ知らずのその体で
こっちがあの世に行きそうだよ
ヘンな考えにも凝り固まってなくて,話だってわかるから
何をされても
少々のことなら大目に見ちゃって
結局,舞い戻ってくることになる

つまんないことにはこだわらない,ワイルドな子たちに迫られると
もうなにがなんだかわからなくなる
若くて,疲れ知らずのその体で
こっちがあの世に行きそうだよ
ヘンな考えにも凝り固まってなくて,話だってわかるから
何をされても
少々のことなら大目に見ちゃって
結局,舞い戻ってくることになる

【歌詞翻訳・意味解説】Bruno Mars/ブルーノ・マーズ Today My Life Begins/トゥディ・マイ・ライフ・ビギンズ【歌詞翻訳・意味解説】

アメリカの歌手。本名は、ピーター・ジーン・ヘルナンデス。
B.o.Bの「Nothin’ on You」やトラヴィー・マッコイの「Billionaire」への参加のほか、世界的にヒットした「Just the Way You Are」の曲でよく知られる。
2011年・2014年度グラミー賞受賞者。

ファッションブランド「ビクトリアシークレット」のショーやNFLの第48回スーパーボウルハーフタイムショーなどへのゲスト出演も行っている。
この曲は、「It Will Rain」から始まり、途中から「The Lazy Song」に変わります。
まあBruno Mars節とでも言うんでしょうか。

I’ve been working hard so long
Seems like pain has been my only friend
My fragile heart’s been done so wrong
I wondered if I’d ever heal again

Oh just like all the seasons never stay the same
All around me I can feel a change (oh)

I will break these chains that bind me, happiness will find me
Leave the past behind me, today my life begins
A whole new world is waiting its mine for the taking
I know I can make it today my life begins

Yesterday has come and gone
And I’ve learn how to leave it where it is
And I see that I was wrong
For ever doubting I could win

Oh just like all the seasons never stay the same
All around me I can feel a change (oh)

I will break these chains that bind me happiness will find me
Leave that past behind me today my life begins
A whole new world is waiting its mine for the taking
I know I can make it today my life begins

Life’s too short to have regrets
So I’m learning now to leave it in the past and try to forget
Only have one life to live
So you better make the best of it

I will break these chains that bind me happiness will find me
Leave the past behind me today my life begins
A whole new world is waiting its mine for the taking
I know I can make it today my life begins

I will break these chains that bind me happiness will find me
Leave the past behind me today my life begins
A whole new world is waiting its mine for the taking
I know I can make it today my life begins

今までずっと必死に頑張ってきた
苦しいことにも慣れっこで当たり前になってたよ
この傷きやすい心はズタズタで
もう元には戻れない 信じられないかもと思ってた

でも時間が経てば季節はめぐる
自分の周りで何かが変わり始めてる
それがわかるようになったんだ

今までの思い込みを捨ててみるよ
そしたら幸せになれるはずだ
昔のことはもう忘れて,今日からまた人生をはじめるんだ
目の前には今までとは別の世界が広がっている
みんな自分のためにある
今日ここで決めるよ 人生はこれからだ

今までのことはもう終わったことだ
やっと過去をそのまま受け入れられるようになったよ
何がいけなかったのかわかったよ
ずっと自信がなさすぎたんだ

でも時間が経てば季節はめぐる
自分の周りで何かが変わり始めてる
それがわかるようになったんだ

今までの思い込みを捨ててみるよ
そしたら幸せになれるはずだ
昔のことはもう忘れて,今日からまた人生をはじめるんだ
目の前には今までとは別の世界が広がっている
みんな自分のためにある
今日ここで決めるよ 人生はこれからだ

人生は短いんだ
ああすればとかこうしてたらとか
そんなことで悩んでるヒマなんかない
やっとそれがわかってきたよ
だからもう終わったことは忘れるんだ
人生は一度きり
それなら精一杯思い通りに生きてみなきゃ

今までの思い込みを捨ててみるよ
そしたら幸せになれるはずだ
昔のことはもう忘れて,今日からまた人生をはじめるんだ
見たことのないような世界が広がっている
みんな自分のためにある
今日ここで決めるよ 人生はこれからだ

今までの思い込みを捨ててみるよ
そしたら幸せになれるはずだ
昔のことはもう忘れて,今日からまた人生をはじめるんだ
目の前には今までとは別の世界が広がっている
みんな自分のためにある
今日ここで決めるよ 人生はこれからだ まだ始まったばかり

【歌詞翻訳・意味解説】Bruno Mars/ブルーノ・マーズ The Lazy Song/ザ・レイジー・ソング【歌詞翻訳・意味解説】

この曲にはヴィデオが2パターンありますが、両方ともオフィシャルです。

最初のヴィデオには、Bruno Marsが猿と一緒にご出演しています。
一方、2番目のヴィデオでは、Leonard Nimoy(スタートレックのミスター・スポック)演じる定年退職した熟年男性が登場し、TV画面に映るWilliam Shatner (同じくスタートレックのカーク船長)を実にイヤそうに眺めています。個人的には、ここがこのヴィデオの白眉です。

歌詞の内容はまさに直球。「今日はやる気ないから」。確かに見ればわかります。

Today I don’t feel like doing anything
I just wanna lay in my bed
Don’t feel like picking up my phone
So leave a message at the tone
‘Cause today I swear I’m not doing anything.

Uh!
I’m gonna kick my feet up
Then stare at the fan
Turn the TV on, throw my hand in my pants
Nobody’s gonna tell me I can’t
I’ll be lounging on the couch,
Just chillin’ in my snuggie
Click to MTV, so they can teach me how to dougie
‘Cause in my castle I’m the freaking man

Oh, yes I said it
I said it
I said it ‘cause I can

Today I don’t feel like doing anything
I just wanna lay in my bed
Don’t feel like picking up my phone
So leave a message at the tone
‘Cause today I swear I’m not doing anything

Nothing at all!
Ooh, hoo, ooh, hoo, ooh, ooh-ooh
Nothing at all
Ooh, hoo, ooh, hoo, ooh, ooh-ooh

Tomorrow I’ll wake up, do some P90X
Meet a really nice girl, have some really nice sex
And she’s gonna scream out: ‘This is Great’ (Oh my God, this is great)
Yeah

I might mess around, get my college degree
I bet my old man will be so proud of me
But sorry pops, you’ll just have to wait
Haha

Oh, yes I said it
I said it
I said it ‘cause I can

Today I don’t feel like doing anything
I just wanna lay in my bed
Don’t feel like picking up my phone
So leave a message at the tone
‘Cause today I swear I’m not doing anything

No, I ain’t gonna comb my hair
‘Cause I ain’t going anywhere
No, no, no, no, no, no, no, no, no
I’ll just strut in my birthday suit
And let everything hang loose
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Ooh
Today I don’t feel like doing anything
I just wanna lay in my bed
Don’t feel like picking up my phone
So leave a message at the tone
‘Cause today I swear I’m not doing anything

Nothing at all
Nothing at all
Nothing at all

今日は何にもする気がしない
ベッドに寝転がってダラダラしてたい
電話に出るのも面倒だから
ピーっと鳴ったら,メッセージを残しといて
とにかく今日はなんもする気ないから

足を上げて
天井の扇風機を眺めながら
TVをつけて,パンツに手を突っ込んでリラックスするんだ
誰にも文句は言わせない
ソファでごろごろしながら
ダボダボのローブ着て,ただぼんやりしながら
MTVをつけて,ドギー・ダンスを覚えんだよ
文句ないよな? この部屋は俺の部屋 だから俺のやりたいようにやらせてもらうぜ

そうだよ
だから言ったろ?
そのつもりだから言ったんだよ

今日は何にもする気がしない
ベッドに寝転がってダラダラしてたい
電話に出るのも面倒だから
ピーっと鳴ったら,メッセージを残しといて
とにかく今日はなんもする気ないから

全然
ひとつも
やる気なし

明日は起きて,P90Xで体を鍛えて
その後で,めちゃイケてるコと,気持ちよくセックスだ
アンアン言わせちゃうよ「やだスゴイ(ああ神様!こんなのって)」

どうかしちゃって,大学も卒業しちゃったりしてな
親父は絶対喜ぶね
けど悪いな それはもうちょい先のことだ

そうだよ 言っただろ
しつこいな
理由なんかないよ ただやりたいだけ

今日は何にもする気がしない
ベッドに寝転がってダラダラしてたい
電話に出るのも面倒だから
ピーっと鳴ったら,メッセージを残しといて
とにかく今日はなんもする気ないから

頭だってボサボサでいい
だってどこにもいかないんだから
ほったらかしでも構やしない
色んなものをブラブラさせたまま
裸で部屋中歩き回るんだ
ああやってやる

今日は何にもする気がしない
ベッドに寝転がってダラダラしてたい
電話に出るのも面倒だから
ピーっと鳴ったら,メッセージを残しといて
とにかく今日はなんもする気ないから

なにもかも
ほったらかして
ダラダラするんだ