【歌詞翻訳・意味解説】Barbra Streisand/バーブラ・ストライサンド Somewhere/サムホェア【歌詞翻訳・意味解説】

アメリカの歌手、女優、作曲家、映画プロデューサー、映画監督。
アカデミー賞は、『ファニー・ガール』で主演女優賞を、『スター誕生』で作曲家としてアカデミー歌曲賞と2度受賞している。また、複数のエミー賞、グラミー賞、ゴールデングローブ賞、およびトニー賞を受賞している。

ブロードウェイミュージカルの名作「ウェスト・サイド・ストーリー」の一曲で、Barbra Streisandが1985年に出したアルバム「Broadway Album」に収録されています。

曲そのものは大変わかりやすくネイティヴでない私のような人間でも歌詞の内容がすぐに理解できる曲です。

この曲と『Something’s Coming』がグリーのシーズン3で使われているということなので取り上げました。

Someday, somewhere
We’ll find a new way of living
Will find a way of forgiving
Somewhere…

There’s a place for us
Somewhere a place for us
Peace and quiet and open air
Wait for us
Somewhere

There’s a time for us
Someday there’ll be a time for us
Time together and time to spare
Time to learn, time to care

Someday, somewhere
We’ll find a new way of living
Will find there’s a way of forgiving
Somewhere…

There’s a place for us
A time and place for us
Hold my hand and we’re half way there
Hold my hand and I’ll take you there
Somehow…
Someday, somewhere…

いつかどこかで
別の生き方が見つかって
きっとお互いを許しあえるようになる
そこでなら

そんな場所がどこかにある
どこかにきっと見つかるはず
争いのない静かで広々とした場所が
どこかできっとある
この世界のどこかに

いつか素晴らしい時代が来る
その時は
ともに手を繋ぎ、分かち合い
大人になって、労りあえるようになる

いつかどこかで
別の生き方が見つかって
きっと許しあえるようになる
そこでなら

そんな場所が世界のどこかにある
いつか見つかるはず
手をつなごう すぐにはたどり着けないけど
でも手を繋げば必ず連れて行ってあげる
なんとしてでも
いつかそこへ

【歌詞翻訳・意味解説】Backstreet Boys/バックストリート・ボーイズ Everybody (Backstreet’s Back)/エブリバディ(バックストリーツ・バック)【歌詞翻訳・意味解説】

アメリカの5人組ポップ・アイドル。略称はBSB。
CD総売り上げは1億3000万枚を超えるスーパーボーイズグループ。
グループ名の由来は、結成当時オーランドで人気のあったフリー・マーケット「バックストリート・マーケット」(Backstreet Market)。

1997年リリースのシングル。
1997年リリースの2ndオリジナルアルバム「Backstreet’s Back」より。
キッズ・チョイス・アワード 楽曲賞 受賞曲。

Everybody, yeah
Rock your body, yeah
Everybody, yeah
Rock your body right
Backstreet’s back,
alright

Hey, yeah
Oh my God,
we’re back again
Brothers, sisters,
everybody sing
Gonna bring the flavor,
show you how
Gotta question for you
better answer now, yeah

Am I original?
Yeah
Am I the only one?
Yeah
Am I sexual?
Yeah
Am I everything you need?
You better rock your body now

Everybody
Yeah
Rock your body
Yeah
Everybody
Rock your body right
Backstreet’s back,
alright
Alright

Now throw your hands up
in the air
Wave them around like
you just don’t care
If you wanna party
let me hear you yell
Cuz we got it goin’ on again
Yeah

Am I original?
Yeah
Am I the only one?
Yeah
Am I sexual?
Yeah
Am I everything you need?
You better rock your body now

Everybody
Yeah
Rock your body
Yeah
Everybody
Rock your body right
Backstreet’s back,
alright
Alright

So everybody, everywhere
Don’t be afraid,
don’t have no fear
I’m gonna tell the world,
make you understand
As long as there’ll be music,
we’ll be comin’ back again

Everybody, yeah
Rock your body, yeah
Everybody
Rock your body right
(rock your body right)
Backstreet’s back

Everybody (everybody)
Yeah (rock your body)
Rock your body
(everybody)
Yeah
(everybody rock your body)
Everybody
(everybody, rock your body)
Rock your body right
(everybody)
Backstreet’s back,
alright

みんな、yeah
お前等の体をロックさせろ、yeah
みんな、yeah
お前等の体をロックさせろ、yeah
バックストリートが戻ったぞ、
オーライ

ヘイ、yeah
なんてこった、
俺たちがまた戻ってきた
兄弟たち、お姉ちゃんたちも
みんな歌えよ
さあ美味しい匂いがする
お前に教えてやるよ
自分にどう疑問を投げかけるのか
今答えたほうがいい、yeah

俺はオリジナルか?
Yeah
俺はオンリーワンか?
Yeah
俺はエロいか?
Yeah
俺はお前の望む全てか?
さあお前の体をロックさせろよ、今

みんな
Yeah
お前等の体をロックさせろ
Yeah
みんな
さあ、お前等の体をロックさせろ
バックストリートが戻ったぞ、
オーライ
オーライ

さあ両手を上に投げ出せ
空に向かって
適当に手を振るんだ
何も気にしてませんって風に
お前達が騒ぎたいのなら
お前達にエールを送ってやる
俺たちがまたそこへ行ってやるから
Yeah

俺はオリジナルか?
Yeah
俺はオンリーワンか?
Yeah
俺はエロいか?
Yeah
俺はお前の望む全てか?
さあお前の体をロックさせろよ、今

みんな
Yeah
お前等の体をロックさせろ
Yeah
みんな
さあ、お前等の体をロックさせろ
バックストリートが戻ったぞ、
オーライ
オーライ

さあみんな、どこにいたって
恐れることはない
恐怖を持つな
世界に教えてやるよ
理解させてやる
そこに音楽がある限りは
俺たちはまた戻ってくるさ

みんな、yeah
お前等の体をロックさせろ、yeah
みんな、yeah
さあ、お前等の体をロックさせろ
(さあ、お前等の体をロックさせろ)
バックストリートが戻ったぞ

みんな (みんな)
Yeah (お前等の体をロックさせろ)
お前等の体をロックさせろ
(みんな)
Yeah
(みんな、体をロックさせろ)
みんな
(さあ、お前等の体をロックさせろ)
さあ、お前等の体をロックさせろ
(みんな)
バックストリートが戻ったぞ、
オーライ

みんな、yeah
お前等の体をロックさせろ、yeah
みんな、yeah
お前等の体をロックさせろ、yeah
バックストリートが戻ったぞ、
オーライ

ヘイ、yeah
なんてこった、
俺たちがまた戻ってきた
兄弟たち、お姉ちゃんたちも
みんな歌えよ
さあ美味しい匂いがする
お前に教えてやるよ
自分にどう疑問を投げかけるのか
今答えたほうがいい、yeah

俺はオリジナルか?
Yeah
俺はオンリーワンか?
Yeah
俺はエロいか?
Yeah
俺はお前の望む全てか?
さあお前の体をロックさせろよ、今

みんな
Yeah
お前等の体をロックさせろ
Yeah
みんな
さあ、お前等の体をロックさせろ
バックストリートが戻ったぞ、
オーライ
オーライ

さあ両手を上に投げ出せ
空に向かって
適当に手を振るんだ
何も気にしてませんって風に
お前達が騒ぎたいのなら
お前達にエールを送ってやる
俺たちがまたそこへ行ってやるから
Yeah

俺はオリジナルか?
Yeah
俺はオンリーワンか?
Yeah
俺はエロいか?
Yeah
俺はお前の望む全てか?
さあお前の体をロックさせろよ、今

みんな
Yeah
お前等の体をロックさせろ
Yeah
みんな
さあ、お前等の体をロックさせろ
バックストリートが戻ったぞ、
オーライ
オーライ

さあみんな、どこにいたって
恐れることはない
恐怖を持つな
世界に教えてやるよ
理解させてやる
そこに音楽がある限りは
俺たちはまた戻ってくるさ

みんな、yeah
お前等の体をロックさせろ、yeah
みんな、yeah
さあ、お前等の体をロックさせろ
(さあ、お前等の体をロックさせろ)
バックストリートが戻ったぞ

みんな (みんな)
Yeah (お前等の体をロックさせろ)
お前等の体をロックさせろ
(みんな)
Yeah
(みんな、体をロックさせろ)
みんな
(さあ、お前等の体をロックさせろ)
さあ、お前等の体をロックさせろ
(みんな)
バックストリートが戻ったぞ、

【歌詞翻訳・意味解説】Backstreet Boys/バックストリート・ボーイズ I Want It That Way/アイ・ウォント・イット・ザット・ウェイ(それをそうしたいんだ)【歌詞翻訳・意味解説】

アメリカの5人組ポップ・アイドル。略称はBSB。
CD総売り上げは1億3000万枚を超えるスーパーボーイズグループ。
グループ名の由来は、結成当時オーランドで人気のあったフリー・マーケット「バックストリート・マーケット」(Backstreet Market)。

1999年リリースのアルバム『「ミレニアム』の先行シングル。

Yeah

You are my fire
The one desire
Believe when I say
I want it that way

But we are two worlds apart
Can’t reach to your heart
When you say
That I want it that way

Tell me why
Ain’t nothin’ but a heartache
Tell me why
Ain’t nothin’ but a mistake
Tell me why
I never wanna hear you say
I want it that way

Am I your fire
Your one desire
Yes I know it’s too late
But I want it that way

Tell me why
Ain’t nothin’ but a heartache
Tell me why
Ain’t nothin’ but a mistake
Tell me why
I never wanna hear you say
I want it that way

Now I can see that
we’re falling apart
From the way that
it used to be, yeah
No matter the distance
I want you to know
That deep down inside of me…

You are my fire
The one desire
You are
You are, you are, you are

Don’t wanna hear you say
Ain’t nothin’ but a heartache
Ain’t nothin’ but a mistake
(don’t wanna hear you say)
I never wanna hear you say
(oh, yeah)
I want it that way

Tell me why
Ain’t nothin’ but a heartache
Tell me why
Ain’t nothin but a mistake
Tell me why
I never wanna hear you say
(don’t wanna hear you say)
I want it that way

Tell me why
Ain’t nothin’ but a heartache
Ain’t nothin’ but a mistake
Tell me why
I never wanna hear you say
(never wanna hear you say)
I want it that way

‘Cause I want it that way

Yeah

君は俺の炎さ
たった一つの欲望
俺がこう言ったときは信じてくれ
俺がそういう風にしたいと

でも俺たちは2つの離れた世界にいる
君の心には触れられないんだ
君がこう言う時には
君がそういう風にしたいと

なぜだか教えてくれ
心の痛み以外には何もないんだ
なぜだか教えてくれ
失敗以外には何もないんだ
なぜだか教えてくれ
俺はお前が言うことを聞きたくないん
俺はそういう風にしたいんだ

君は俺の炎さ
たった一つの欲望
そう、それは遅すぎるんだな
それでも、俺はそうしたいんだ

なぜだか教えてくれ
心の痛み以外には何もないんだ
なぜだか教えてくれ
失敗以外には何もないんだ
なぜだか教えてくれ
俺はお前が言うことを聞きたくない
俺はそういう風にしたいんだ

今俺には分かるよ
君は剥がれ落ちてしまっているんだ
あの場所から
昔いたところからは、yeah
どれだけの距離であろうとも
君に知ってほしい
俺の内側の奥の深い場所を…

君は俺の炎さ
たった一つの欲望
君は
君は、君は、君は

お前が言うことは聞きたくない
心の痛み以外には何もないんだ
失敗以外には何もないんだ
(お前が言うことは聞きたくない)
俺はお前が言うことを聞きたくない
(oh, yeah)
俺はそういう風にしたいんだ

なぜだか教えてくれ
心の痛み以外には何もないんだ
なぜだか教えてくれ
失敗以外には何もないんだ
なぜだか教えてくれ
俺はお前が言うことを聞きたくない
(お前が言うことは聞きたくない)
俺はそういう風にしたいんだ

なぜだか教えてくれ
心の痛み以外には何もないんだ
失敗以外には何もないんだ
なぜだか教えてくれ
俺はお前が言うことは聞きたくない
(お前が言うことは聞きたくない)
俺はそういう風にしたいんだ

俺はそういう風にしたいんだから

[Brian:]
生きてく力の源だから
その人さえいればそれでいい
他に望みなんかない
だからどうか疑わないで
そのまま信じてくれないか?
そうしたいんだという言葉を

[Nick:]
だけどお互いの距離があり過ぎて
本当の気持が伝わらない
君から
それが望みなんでしょと言われると

[Chorus:]
教えてほしい
どうしていつも苦しいのか
知りたいよ
うまく行かないのは何故なのか
どうしてなんだ
聞きたくないよ
そっちのせいでしょなんて言葉は

[AJ:]
生きる支えになれてるの?
何より大切なものなのかな?
わかってるよ,もう手遅れだってこと
だけどそれでもそうなりたい

[Chorus:]
教えてほしい
どうしていつも苦しいのか
知りたいよ
うまく行かないのは何故なのか
どうしてなんだ
聞きたくないよ
そっちのせいでしょなんて言葉は

[Kevin:]
もうわかってる
このままダメになるんだって
元の2人には戻れないって
だけどどんなに心は離れても
これだけはわかって欲しいんだ
心の奥の本当の気持ち・・・

[Howie:]
生きてく力の源だから
その人さえいればそれでいい
他の人じゃ代わりにならない
本当だよ 君じゃなきゃダメなんだ

その口から
辛いだけなんて聞きたくない
付き合わなきゃよかったなんて聞きたくない
だからどうか言わないで
そっちのせいよなんて言葉を

教えてほしい
どうしていつも苦しいのか
知りたいよ
うまく行かないのは何故なのか
どうしてなんだ
聞きたくないよ
そっちのせいでしょなんて言葉は

教えてほしい
どうしていつも苦しいのか
知りたいよ
うまく行かないのは何故なのか
どうしてなんだ
聞きたくないよ
そっちのせいでしょなんて言葉は

この曲のタイトルの『I Want It That Way(直訳すると,私はそれがそのような状態であって欲しい)』は、状況によって様々な日本語に変化する上、ほぼ全ての連やサビ(コーラス)で最後に登場するために非常に苦労しました。