【歌詞翻訳・意味解説】James Ingram & Patti Austin/パティ・オースティン & ジェームス・イングラム Baby, Come to Me/ベイビー、カム・トゥ・ミー(こっちへきてベイビー)【歌詞翻訳・意味解説】

James Ingram:
アメリカのR&B 、 ポップ・ジャズシンガー。
2008年、ジャズアルバム「Avant Gershwin」でグラミー賞を受賞。

数々のアーティストにカバーされた、ラブバラード・デュエットの名曲。

Thinkin’ back
in time
When love was only
in my mind,
I realize
Ain’t no second chance
You’ve got to
hold on to romance,
don’t let it slide
There’s a special
kind of magic
in the air
When you find
another heart that
needs to share

[Repeat :]
Baby, come to me,
let me put my arms
around you
This was meant to be
and I’m oh so glad
I found you
Need you ev’ry day,
gotta have your love
around me
Baby,
always stay
’cause I can’t
go back to livin’
without you

Spendin’ ev’ry dime
To keep you
talkin’ on the line
That’s how it was
And all those walks
together out
in any kind of weather
Just because
There’s a brand-new way
of looking
at your life
When you know that
they’ll be standing
by your side

[Repeat]

The nights can be cold
There’s a chill
to ev’ry evenin’
when you’re all alone

Don’t talk anymore
’cause you know that
I’ll be here
to keep you warm
(Oh,
darling keep me warm)

[Repeat x3]

愛が、私の
頭の中にだけ
あった時の事を
思い返してみると
もうこんなチャンスは
なかったんだと気づく
このロマンスを
続けていかなくちゃ
滑り落としてしまわないで
あなたが共有すべき
もう1つの心を
感じ取った時には
その空間には
ある種の特別な魔法が
満ちているわ

[Repeat :]
Baby, こっちへきて
あなたを包むように
腕を回してもいいかしら
なるべくしてなったのよ
あなたに出会えて
本当に良かったわ
毎日あなたが必要なの
私の周りに
愛を満たしたいの
Baby,
いつも一緒にいて
あなた無しで
生きていく生活には
戻れないのだから

電話で君と
話し続けるために
なけなしのお金も使うよ
以前はそうだった
全てが君を
後押ししている
そんな時に
君の生き様を
隣で眺める事が
とても新鮮に
思えたから
どんな天候の時でも
君と一緒に
歩きに出るよ

[Repeat]

夜はとても寒くもある
君が1人ぼっちの時は
毎晩とても
肌寒く感じるはずさ

もうこれ以上話さないで
分かっているでしょう
私はここにいて
あなたを暖めるわ
(Oh,
ダーリン、暖め続ける)

[Repeat x3]

【歌詞翻訳・意味解説】James Blunt/ジェームス・ブラント When I Find Love Again/ホェン・アイ・ファインド・ラブ・アゲイン【歌詞翻訳・意味解説】

イギリス出身の歌手。元軍人。
2005年にアルバムからシングルカットされた『ユア・ビューティフル』が大ヒットした。

ジェイムズ・ブラント自身も、それまで切磋琢磨して自分を変えようとしてきたからこそ(別に節を曲げるという意味ではなく)、そのchance of lifetimeをモノにできたのではないかと感じるナンバー。

Hey yo! Where can I go?
When all the roads I take they never lead me home.
Hey yo! I miss you so,
But I’m used to seeing people come and go.
Yeah, I’ve made mistakes.
Next time I’ll swear I’ll change.

When I find love again,
When I find love again,
I’ll be much better than
The man I used to be.
When I find love again
When I find love again
I’ll have a better plan for us.

Hey yo! I’m not ashamed,
Coz everybody has a heart that’s made to break.
Hey yo! Don’t be afraid,
Coz you’re only getting stronger from the pain.
Yeah I’ve made mistakes.
Next time I’ll swear I’ll change.

When I find love again,
When I find love again,
I’ll be much better than
The man I used to be.
When I find love again
When I find love again
I’ll have a better plan for us.

Yeah, I’ve made mistakes
Next time I’ll swear I’ll change

When I find love again,
When I find love again,
I’ll be much better than
The man I used to be.
When I find love again
When I find love again
I’ll have a better plan for us.

When I find love again,
When I find love again,
I’ll be much better than
The man I used to be.
When I find love again
When I find love again
I’ll have a better plan for us.

なあ,これからどうすればいいんだよ
行く道行く道違う道で
どうしても家に辿り着けない
なあ
会いたいよ
だけどもう慣れてんだ
誰とも長く続かないのは

ああ確かに今まで色々と
マズいこともやったけど
今度こそ
絶対変わってみせるから

今度また
誰か特別な人ができたら
あの頃の自分より
マシな自分になれるはず
今度また
誰か特別な人ができたら
その時は今までよりも
もっと上手くいくはずだ

いや別に
カッコ悪いなんて思ってないね
だってどんな人間だって
傷つくことはあるんだから
だから怖がらなくていい
たとえ苦しい思いをしても
その分だけ
自分が強くなるんだから

ああ確かに今まで色々と
マズいこともやったけど
今度こそ
絶対変わってみせるから

今度また
誰か特別な人ができたら
あの頃の自分より
マシな自分になれるはず
今度また
誰か特別な人ができたら
その時は今までよりも
もっと上手くいくはずだ

ああ確かに今まで色々と
マズいこともやったけど
今度こそ
絶対変わってみせるから

今度また
誰か特別な人ができたら
あの頃の自分より
マシな自分になれるはず
今度また
誰か特別な人ができたら
その時は今までよりも
もっと上手くいくはずだ

今度また
誰か特別な人ができたら
あの頃の自分より
マシな自分になれるはず
今度また
誰か特別な人ができたら
その時は今までよりも
もっと上手くいくはずだ

今度また
誰か特別な人ができたら
あの頃の自分より
マシな自分になれるはず
今度また
誰か特別な人ができたら
その時は今まで
もっと上手くいくはずだ

【歌詞翻訳・意味解説】James Blunt/ジェームス・ブラント Postcards/ポストカーズ【歌詞翻訳・意味解説】

イギリス出身の歌手。元軍人。
2005年にアルバムからシングルカットされた『ユア・ビューティフル』が大ヒットした。

James Bluntにはちょっとひねくれたギャグセンスがあるのですが、私はそこが気に入っています。
ユーモアに溢れている時もありますし、逆に非常に皮肉っぽい時もあります。
そのため甘っちょろいだけのYou’re Beautifulの一発屋だと考えて、彼のインタヴューやツイートを見ると驚きます。

例を挙げましょう。これは最近のツイートのひとつですが
「一人エッチのセックス・テープを制作中。近日中にネットに流出する予定。」
どうでしょう?おわかりいただけましたか?

Sundays sitting on your back porch
And I came up with a couple of cords
And I played for you

You let me keep you entertained
With stories I exaggerate
That you know aren’t true

And as you sit there making daisy chains
And I throw in a hand granade
And tell you how it is I really feel for you

I’m sending postcards from my heart
With love for a postmark and then
You know that you make me feel like we’ve been caught
Like kids in the school yard again
And I can’t keep it to myself
Can’t spell it any better
L.O.V.E forever
I hope you know that I’m sending a postcard
I don’t care who sees what I sent
Or if the whole world knows what’s in my head

We chased the sun til it got away
On a bicycle that your daddy made
But not made for two

Then we sat out on your rocking chair
You with a flower in your hair
That I found for you

But then Monday always comes around
And it’s sad ‘cause I can’t see you now
Wan’t you to know you’re always in my head

I’m sending postcards from my heart
With love for a postmark and then..
You know that you make me feel like we’ve been caught
Like kids in the school yard again
And I can’t keep it to myself
Can’t spell it any better
L.O.V.E forever
I hope you know that I’m sending a postcard
I don’t care who sees what I sent
Or if the whole world knows what’s in my head

You know sometimes it’s hard to see
Or say the world that torture me
But inside I know exactly how I feel
The things that I can’t say out loud
I’ll find a place to write it down
I hope that they will find you in the end

I’m sending postcards from my heart
With love for a postmark and then
You know that you make me feel like we’ve been caught
Like kids in the school yard again
And I can’t keep it to myself
Can’t spell it any better
L.O.V.E forever
I hope you know that I’m sending a postcard
I don’t care who sees what I sent
Or if the whole world knows what’s in my head

know, know, know
All the things I want you to
know, know, know
All the things I want you to
know, know, know
All the things I want you to
know, know, know
All the things I want you to
know, know, know
All the things I want you to
know, know, know
All the things I want you to know

日曜はその家の
裏のポーチに腰かけて
コードを弾いて曲を作って
その人に聞かせるんだ

ツッコミなんか入れたりせず
黙って聞いてくれるから
話をちょっと盛ったりするけど
それが本当じゃないことは
ちゃんとわかってるんだよね

だから座ってデイジーで
花輪を編んでいる時に
突然「爆弾発言」をして
包み隠さず言うんだよ
本当に好きだって

こうやってこの心の中から
ハガキをいくつも差し出してる
この気持ちを消印にして
わかってるだろ?
2人で一緒にいると
まるで時間が止まってる
そんな気分になってくる
校庭にいた子どもの頃から
だからもう隠せない
これ以上ハッキリ言えないよ
これからもずっと「ダイジニスル」から
どうか気づいてもらいたい
こうやってハガキを送ってるって
そこに書いてあることを
人に見られても平気だし
本当の気持ちが世の中に
バレてもちっとも構わない

太陽が沈んで姿が見えなくなるまで
2人一緒に追いかけたよね
お父さんが娘に作った
その自転車に乗りながら
2人乗りじゃなかったけど

それからその家のロッキング・チェアに
2人で一緒に座ったんだ
髪には花を飾ってた
摘んできてあげたヤツだ

だけど月曜は必ずやってくる
会えないから寂しいよ
ただこれだけはわかってほしい
いつだって心の中で想ってるって

こうやってこの心の中から
ハガキをいくつも差し出してる
この気持ちを消印にして
わかってるだろ?
2人で一緒にいると
まるで時間が止まってる
そんな気分になってくる
校庭にいた子どもの頃から
だからもう隠せない
これ以上ハッキリ言えないよ
これからもずっと「ダイジニスル」から
どうか気づいてもらいたい
こうやってハガキを送ってるって
そこに書いてあることを
人に見られても平気だし
本当の気持ちが世の中に
バレてもちっとも構わない

わかってるだろ?
なかなかわからないし伝えられない
世の中のせいで
こんなに苦しんでるなんて
だけど自分の本当の気持ちも
心の奥ではちゃんとわかってる
だから口に出して言えないことも
代わりに何かに書き出して
それで気持を伝えたい

こうやってこの心の中から
ハガキをいくつも差し出してる
この気持ちを消印にして
わかってるだろ?
2人で一緒にいると
まるで時間が止まってる
そんな気分になってくる
校庭にいた子どもの頃から
だからもう隠せない
これ以上ハッキリ言えないよ
これからもずっと「ダイジニスル」から
どうか気づいてもらいたい
こうやってハガキを送ってるって
そこに書いてあることを
人に見られても平気だし
本当の気持ちが世の中に
バレてもちっとも構わない

とにかくこの気持ちだけは
ちゃんと相手に伝えたい