アメリカの4ピースロック・バンド。
バンド名はビートルズの映画『マジカル・ミステリー・ツアー』に登場する英国ジャズ/ロック/コメディ集団のボンゾ・ドッグ・ドー・ダー・バンドがパフォーマンスした曲名に由来。日本語名「かわいい子には死の車を」。

叙情的なメロディと切なく儚げな歌声とアグレッシブなギターサウンドが特徴。

この曲は、歌詞を読みながら曲を聴いていたのですが、最後は涙をこらえきれない状態に…
これまで聴いた中でも,間違いなくトップに入る美しい曲です。心底美しい。
聴き終わった後も、あまりの衝撃と感動でしばらく何もできませんでした。

こういう曲に出会うときがあります。
ヴィデオから入ってくるのは音声情報だけなのに、曲を聴いていたあの6分間ほどは、この私も確かに主人公のいる小さな病室にいたと思います。

思うに、これが本当のラヴソング。

And it came to me then that every plan is a tiny prayer to Father Time
As I stared at my shoes in the ICU that reeked of piss and 409
And I rationed my breaths as I said to myself that I’d already taken too much today
As each descending peak on the LCD took you a little farther away from me
Away from me

Amongst the vending machines and year-old magazines in a place where we only say goodbye
It stung like a violent wind that our memories depend on a faulty camera in our minds
But I knew that you were a truth I would rather lose than to have never lain beside at all
And I looked around at all the eyes on the ground as the TV entertained itself

‘Cause there’s no comfort in the waiting room
Just nervous pacers bracing for bad news
And then the nurse comes round and everyone will lift their heads
But I’m thinking of what Sarah said that “Love is watching someone die”

So who’s going to watch you die?..
So who’s going to watch you die?..
So who’s going to watch you die?..

その時ふと気づいたんだ 
「時間」という神から見れば
(認められたいだの成功したいだのっていう)人間の望みなんて
本当につまらないものなんじゃないかって 
だって結末は誰でも一緒なんだから

小便の匂いの染みついた
薬臭いICU(集中治療室)で
自分の足元をひたすらじっと眺めてた時のことだ

ベッドにいる君のことを思うと
息をするのも気が引けて
今日はもう疲れた,勘弁してくれよってつぶやいた

心電図モニター(LCD)の画面では
突起(ピーク)がだんだん小さくなってた
少しずつ,君が離れていくのがわかったよ
別れる時がそこまで来てた

自動販売機と
くたびれた古雑誌に囲まれた場所 
それが病院だ
そこで交わすのは
「お大事に」でも「さよなら今までありがとう」でも,とにかく別れを告げる言葉だけ

もう2人の思い出は
お互いのあやふやな記憶のなかにしかない
そう気づいた時は
立ち直れないほど辛かったけど

それでもこうも思ったよ 
本当に大切な人に出会えてよかった 
たとえいつかは別れなきゃならないとわかっていても
全然出会えなかったよりはずっといいって

周りを見回すと
誰もが下を向いてた 
TVはついてたけど
見てる人なんかいなかった

だって控室には安らぎなんかない
電子機器やセンサーの立てる
不吉で耳障りな音が聞こえるだけだ
担当の看護師がやってきたら
みんな顔を上げるけど
自分はサラの言葉を思い出してた
「どんなに大事な人でもいつかはこの世からいなくなる その苦しみや悲しみを受け止めることが愛するってことなの」

君がいなくなってしまったら,その苦しみや悲しみは誰が受け止めるんだろう?
そして自分がいなくなる時は,誰が受け止めてくれるんだろう?
そして君たちには,それを受け止めてくれる人はいる?

(補足)
SarahとYouの関係について、Sarahは、DCFCのヴォーカルBen Gibbardの実在の友人であるという投稿を海外のサイトで見かけたため、SarahとYouは別人ということで和訳しています。

このコメントによると、someoneというのは愛する相手のことらしい。
partnerとあるので結婚はしていないのでしょう。(parentはタイプミスだと思います)。