【歌詞翻訳・意味解説】Iggy Azalea/イギー・アゼリア Bounce/バウンス(弾む)【歌詞翻訳・意味解説】

オーストラリア出身のラッパー、モデル。
『Fast & Furious 7』(「ワイルド・スピード7」2015年公開予定)へのカメオ出演も決定している。

IGGY AZALEA
英語                                             Make it bounce
I don’t wanna hurt you
But I’m bout to work you, watch your mouth drop real low
I’m turning you up, burning the clutch
Full speed, both feet to the floor, feet to the floor
DJ running it back once more,
Time to party, that’s all I know
Grab somebody, tell them, “Baby, baby, baby, let’s go.”

Make it bounce
Make it bounce
Make it bounce
Shake it, break it, make it bounce!
Make it bounce
Make it bounce
Make it bounce
Shake it, break it, make it bounce!

Oh oh oh oh oh

Make it bounce

Iggy Iggy getting them tipsy
Tipping in brah, hundreds and fifties
Pulling up NASCAR, black car, shitting on everyone, sipping whatever we feeling
Real, real good, hands to the ceiling
Dancin’ we dizzy, we spinnin’ we spinnin’
All about money, the night’s never ending
We party ‘til morning, tomorrow we kick it

Make it bounce
Make it bounce
Make it bounce
Shake it, break it, make it bounce!
Make it bounce
Make it bounce
Make it bounce
Shake it, break it, make it bounce!

Oh oh oh oh oh

Make it bounce

Let your hair down, and shake that shit, shake that shit, shake that shit
Sweat it out, go nuts in this bitch
Dip it, spin it and watching my hips
I see you watchin’ my hips,
Crazy, move your body like Swayze

Round and round
Shake it, break it, make it bounce!
It’s a fucking celebration
Go go go
Girl shake that thing like you made it
Get low low low
Then show the good like you wasted
Pow pow pow
And spray the crowd with amazement
For sure sure sure

Go nuts, hands up, get crazy [4x]

Make it bounce
Make it bounce
Make it bounce

Go nuts, hands up, get crazy

Oh oh oh oh oh

Shake it, break it, make it bounce!

私は、あなたを傷つけたくありません
しかし、私は、あなたを働かせて、あなたの口が低く本物の状態に陥るのを見る期間です
私はあなたを大きくしています。そして、クラッチを燃やします、
全速力、床への両足、床への足
もう一度それを巻き戻しているDJ、
党(私が知っているすべてです)の時間
誰かをつかまえてください、「ベイビー、ベイビー、ベイビー、行きましょう。」と、彼らに話してください

それをはねさせてください
それをはねさせてください
それをはねさせてください
それを振って、それを壊して、それをはねさせてください!
それをはねさせてください
それをはねさせてください
それをはねさせてください
それを振って、それを壊して、それをはねさせてください!

Oh Oh Oh Oh Oh

それをはねさせてください

彼らをほろ酔いにしているイギー・イギー
仲間、何百と50代のチップ
止まることは、NASCAR、黒い車、誰でもどやしつけることです、すすって我々が感じます
本当の、本当の利益、天井への手
我々がめまいを起こさせるダンス、我々回転が、我々回転です
お金(夜の決して結末でない)についてのすべて
我々は朝までパーティします、明日、我々はそれをけります

それをはねさせてください
それをはねさせてください
それをはねさせてください
それを振って、それを壊して、それをはねさせてください!
それをはねさせてください
それをはねさせてください
それをはねさせてください
それを振って、それを壊して、それをはねさせてください!

あああああああああああああああ!!!

それをはねさせてください

あなたにくつろがせて、そのクソ、糞をする一振り、糞をするシェイクを振ってください
結果を待ちわびて、この嫌なことで狂ってください
それを浸して、それと私のお尻を見ることを回してください
私は、あなたが私のお尻を見ているのを見ます、
狂人、スウェイズのようなあなたの体を動かしてください

ぐるぐる
それを振って、それを壊して、それをはねさせてください!
それは、くそいまいましい祝賀です
行きに行きに行ってください
あなたのようなものがした女の子一振り
低く低く低くなってください
そしてあなたのような利益が浪費したショー
頭頭頭
そして、群衆に驚きを吹き付けます
確かに確かに、もちろん

狂ってください、上へ手はおかしく[4倍速]なります

それをはねさせてください
それをはねさせてください
それをはねさせてください

狂ってください、上へ手はおかしくなります

Oh Oh Oh Oh Oh

それを振って、それを壊して、それをはねさせてください!

【歌詞翻訳・意味解説】Iggy Azalea/イギー・アゼリア Slo/スロー【歌詞翻訳・意味解説】

オーストラリア出身のラッパー、モデル。
『Fast & Furious 7』(「ワイルド・スピード7」2015年公開予定)へのカメオ出演も決定している。

IGGY AZALEA
英語
[Chorus:]
When I’m alone, I check the time
I hit you up, you’re on my mind
You love the light, the fast life
Fuck that though
I’d rather go slo

[Verse 1:]
Used to be happy, but now shit’s unpredictable
I smiled at the show but there were tears in the limo though
You fucked her on my birthday and that’s what really hurt the most
You tell the truth… half way, guess thats why this unfixable
But still…

[Chorus:]
When I’m alone, I check the time
I hit you up, you’re on my mind
You love the light, the fast life
Fuck that though
I’d rather go slo, yeah
I’d rather go slo
I’d rather go slo
I’d rather go slo

[Verse 2:]
When I call sometimes I wish you pick up
But most days the call is declined
It’s okay, I don’t give a fuck
You outta sight, so you outta mind
I’m doing alright know I’ma be fine
I gotta few candidates standing in line
Broke up before but I wasn’t like this
Not many regrets I wish I could rewind
Damn. We both got our lives so it’s no surprise
The Schedules conflict and we can’t coincide
My heart’s cold, feels like I got no insides
We rushed it to the finish line, we should have took our time
You make me crazy with rash decisions and sudden movements
Can’t even enjoy a moment or pay attention to it
If I could try this shit again? Real shit I’d probably do it…
That’s why it’s hard to act like you someone I’m really through with

[x2]
When I’m alone, I check the time
I hit you up, you’re on my mind
You love the light, the fast life
Fuck that though
I’d rather go slo, yeah
I’d rather go slo
I’d rather go slo
I’d rather go slo

一人であるとき、私は時間をチェックします
私はあなたをせきたてました、あなたは私の心に関しています
あなたは、光(享楽的な生活)が好きです
しかしそれをファックしてください
私は、むしろ試みスローを持っていました

[韻文1:]
ほんのクソが予測できない今、幸せだったものです
私はショーに微笑みました、しかし、涙がしかしリムジンの中にありました
あなたは私の誕生日に彼女とセックスしました、そして、それは本当に最も痛むことです
あなたは、真実を言います… 半分の方法で、こんなに修理不可能な理由を推測してください
しかし、まだ…

[コーラス:]
一人であるとき、私は時間をチェックします
私はあなたをせきたてました、あなたは私の心に関しています
あなたは、光(享楽的な生活)が好きです
しかしそれをファックしてください
はい、私はむしろ試みスローを持っていました
私は、むしろ試みスローを持っていました
私は、むしろ試みスローを持っていました
私は、むしろ試みスローを持っていました

[韻文2:]
時々電話するとき、私はあなたがよくなることを願います
しかし、大部分の日、電話は断られます
それはOKです、私はファックをしません
視力からのあなた、それで、心からのあなた
私は、確かに知っています、私がすばらしいことを知っている
私一列に立っているほとんど候補でない
私がこれのようでない前に、バラバラにされます
私が巻き戻すことができたことを願う多くの残念でない
畜生。それが思いもかけないことでないように、我々二人は我々の命を得ました
スケジュールは衝突します、そして、我々は同時でありえません
私の心臓は冷たくて、私が内部関係者を得なかったように感じます
我々はそれを決勝線に急送しました、我々は持っていなければなりません時間をとった
あなたは、私を軽率な決定と突然の運動で悩まします
瞬間を楽しむことさえできないか、それに注意を払うことさえできません
私ならば、トライはもう一度こんなに糞をすることができますか?私がそれに多分するだろう本物のクソ…
そういうわけで、あなたのように私が本当に終えている誰かのふりをするのは難しいです

[x2]
一人であるとき、私は時間をチェックします
私はあなたをせきたてました、あなたは私の心に関しています
あなたは、光(享楽的な生活)が好きです
しかしそれをファックしてください
はい、私はむしろ試みスローを持っていました
私は、むしろ試みスローを持っていました
私は、むしろ試みスローを持っていました
私は、むしろ試みスローを持っていました

【歌詞翻訳・意味解説】Iggy Azalea/イギー・アゼリア Fancy (Explicit)/ファンシー(素敵な)【歌詞翻訳・意味解説】

オーストラリア出身のラッパー、モデル。
『Fast & Furious 7』(「ワイルド・スピード7」2015年公開予定)へのカメオ出演も決定している。

Iggy Azalea ft. Charli XCX

2014年リリースのナンバー。

[Iggy Azalea]
First thing’s first,
I’m the realest (realest)
Drop this and let
the whole world feel it
(let them feel it)
And I’m still
in the Murda Bizness
I could hold you down,
like I’m givin’ lessons
in physics (right, right)
You should want a bad bitch
like this (huh?)
Drop it low and pick it up
just like this (yeah)
Cup of Ace, cup of Goose,
cup of Cris
High heels, somethin’ worth
a half a ticket
on my wrist (on my wrist)
Takin’ all the liquor straight,
never chase that (never)
Rooftop like we bringin’
’88 back (what?)
Bring the hooks in,
where the bass at?
Champagne spillin’,
you should taste that

[Repeat: Charli XCX]
I’m so fancy
You already know
I’m in the fast lane
From L.A. to Tokyo
I’m so fancy
Can’t you taste this gold?
Remember my name
‘Bout to blow

[Iggy Azalea]
I said, “Baby, I do this,
I thought that you knew this.”
Can’t stand no haters and honest,
the truth is
And my flow retarded,
each beat did depart it
Swagger on super,
I can’t shop at no department
better get my money on time,
if they not money, decline
And swear I meant that
there so much that
they give that line a rewind
So get my money on time,
if they not money, decline
I just can’t worry
’bout no haters,
gotta stay on my grind
Now tell me, who that,
who that? That do that,
do that?
Put that paper over all,
I thought you knew that,
knew that
I be the I-G-G-Y,
put my name in bold
I been working,
I’m up in here
with some change to throw

[Repeat: Charli XCX]

[Charli XCX]
Trash the hotel
Let’s get drunk
on the mini bar
Make the phone call
Feels so good getting
what I want
Yeah, keep on turning it up
Chandelier swinging,
we don’t give a fuck
Film star,
yeah I’m deluxe
Classic, expensive,
you don’t get to touch
Ow…

[Iggy Azalea]
Still stuntin’,
how you love that?
Got the whole world asking
how I does that
Hot girl, hands off,
don’t touch that
Look at it I bet you wishing
you could clutch that
It’s just the way
you like it, huh?
You’re so good,
he’s just wishing
he could bite it, huh?
Never turn down money
Slaying these hoes,
gold trigger on the gun like

[Repeat: Charli XCX]

Who that, who that,
I-G-G-Y
That do that, do that,
I-I-G-G-Y
Who that, who that,
I-G-G-Y
Blow
[x2]

[Iggy Azalea]
まず最初に言いたい事は
私はリアリストってこと
このことを教えて
世界中に気づかせてあげるわ
(気づかせてあげる)
私は今でも
殺し屋なのよ
小難しい物理のレッスンって
言いながら
あなたを踏みつけるわ
こんな私みたいな
クソ女を求めなさいな (そうでしょ?)
低く落として、振り上げて
こんな感じよ (yeah)
エースを1杯、グースを1杯
クリスを1杯
ハイヒール。私の腕には
5000万円の価値のある
ブレスレットらしきもの
お酒はボトルから直接飲むわ
チェイサーなんか使ったこともない
屋根の上でさ。まるで
88年の再来みたい (なにそれ?)
見せ場に持っていくわよ
重低音はどこいっちゃったの?
シャンパンを振りまくわよ
あなたも味見してみなさい

[Repeat: Charli XCX]
私とっても素敵なのよ
もう分かってるわよね
追い越し車線を駆け上がって
ロスアンゼルスから東京まで
私とっても素敵なの
この金塊を味わいたくない?
私の名前を覚えておきなさい
爆発寸前よ

[Iggy Azalea]
こう言ったの “ベイビー私はこれをする
あなたは知ってたって思ってたわ”
私のアンチと、素直すぎる奴には我慢できない
実際のところ
私はうまくやってるわ
どのビートも売れまくってる
超イケてるのよ
普通のデパートで買い物なんてできないわ
私の支払いは期限通りにね
そうじゃなければ、お断りよ
本気だからね
そんなことじゃ
あいつらみんな昔に逆戻り
私の支払いは期限通りにね
そうじゃなければ、お断りよ
アンチな奴らなんか
気にしてられない
私は私のやり方でいく
さあ言ってみて、それはだれ
誰?それをやってるのは
やってるのは誰よ?
その名前の書かれた紙を掲げてみなさい
あなたはもう知ってるわよね
知ってるはずよ
I-G-G-Yでしょ
太字で名前を書きなさいな
働き続けてきた
色々な事を捨てて、変わって
ここまで来たの

[Repeat: Charli XCX]

[Charli XCX]
ホテルをぐちゃぐちゃにして
ホテルのミニバーで
酔っ払っちゃおうよ
電話もかけまくって
欲しいものは何でも手にいれて
最高の気分
Yeah, ボリュームも上げっぱなし
シャンデリアがグラグラしてわね
気にもしないわ
映画スター
yeah 私て超絶でしょ
クラシック、高級品
あなたには手の届かないものよ
Ow…

[Iggy Azalea]
今でも信じられない
どうやってそんなにうまくやれる?
世界中が聞きたいことを言い当てたわね
私がどうやってここまでできたか
ホットガールよ、触らないで
触らないでよ
ほらね、あなたが私の体を
掴みたいのよね
その通り
やりたいんでしょ、ね?
あなたは素敵な人
彼は私の体に
しゃぶりつきたいのよね?
お金を積まれれば断らない
そんなバカ女をぶっ殺してるのよ
黄金の銃の引き金でさ

[Repeat: Charli XCX]

誰よ、それは誰
I-G-G-Y
そうするの、そうするの
I-I-G-G-Y
誰よ、それは誰
I-G-G-Y
ぶっ飛ばすわよ
[x2]

[イギー・アゼリア]
まず第一に、私は本物よ(本物)
(私のエキスを)落として、世界中に浸透させて
(みんなに感じさせて)
まだ超セクシーなビジネスをしてるんだもの
(※Murda Bizness はイギーがT.I.と制作した曲の名でもある)
物理の授業みたいに
(重力で)押し倒すこともできるのよ(そう、そう)
こんな風に悪いビッチになっちゃったら?
こんな風に、おしりを上げて、下げて
エースを一杯、グースを一杯、クリスを一杯
(それぞれお酒の名前)
ハイヒールは一番悪いものだって50万ドルよ
リカーは瓶から直接飲んで、チェイサーなんか使わないわ
88年に戻ったみたいに、屋上で
(NasのMade You Lookから引用したもの)
さあ、フックよ(チャーリーのパート)、低い声はどこへ?
シャンパンをぶりまくから、ほら、味見してみて

[チャーリー・エックス・シー・エックス]
私って本当にファンシー
みんなもすでにご存じのように
L.A.から東京まで(世界中)
その最前線にいるの
かなりファンシー
このゴールドを味わってみない?
覚えといてね私の名前
もう爆発的な勢いなんだから

[イギー・アゼリア]
言ったわ
「ベイビー私はこうする、知ってると思ったわ」
実のところ、ヘイターや正直者がいないのには耐えられないわ
私のフロウ(ラップの流暢さ)でビートがしっくりくるのよ
超いばって、買い物できない店なんかないわ
時間通りにお金を手に入れるためには
お金のない仕事は、お断り
誓って言うけど
たくさんのラップを紐解けるっていう意味よ
時間通りにお金をもらうには、お金のないやつはお断り
ヘイターがいたとしても気にかけないわ
一生懸命働くだけ
さぁ、教えて、誰?誰?それやってるのは?
紙一面に書いて、あなたなら知ってると思ったんだけど
I-G-G-Yって太字で名前書いてよね
ずっと頑張ってきた
そしてようやく変化をなげうってここにたどり着いたのよ

[チャーリー・エックス・シー・エックス]
私って本当にファンシー
みんなもすでにご存じのように
L.A.から東京まで(世界中)
その最前線にいるの
かなりファンシー
このゴールドを味わってみない?
覚えといてね私の名前
もう爆発的な勢いなんだから

[チャーリー・エックス・シー・エックス]
ホテルをめちゃくちゃにして
ミニバー(ホテルについてる小さい冷蔵庫)で酔っぱらって
電話をかけて
したいことして、超いい気分
ぞう、盛り上がり続けて
シャンデリアが揺れてても、気にしないわ
映画の星、そう、私はデラックス
クラシックで、高級で、触れるさえできない…

[イギー・アゼリア]
いまだに驚きよ
なんでそんなに好きなの?
世界中に聞くわ、
触れちゃだめなホットなガール、触れられないのよ
見てしまったら
自分でぐいってつかみたくなると思うわ
ちょうどあなた好みの感じでしょ?
いい感じの彼、ちょっと味見してみたいと思ってるのね
決してお金を断らないわ
銃についてるような金の引き金でこのヤリマンを退治するわ
いい感じの彼、ちょっと味見してみたいと思ってるのね

[チャーリー・エックス・シー・エックス]
私って本当にファンシー
みんなもすでにご存じのように
L.A.から東京まで(世界中)
その最前線にいるの
かなりファンシー
このゴールドを味わってみない?
覚えといてね私の名前
もう爆発的な勢いなんだから

[イギー・アゼリア &
チャーリー・エックス・シー・エックス]
誰?誰? I-G-G-I
それをやっているのは? I-G-G-Y
誰?誰? I-G-G-Y
爆発的な勢いなのは…

2014年リリースのアルバム「The New Classic」からの大ヒット曲。
NMEアワード ダンスフロア・アンセム賞 受賞。