アメリカのシンガーソングライター、女優。 カントリー・ミュージックの第一人者であり、グラミー賞受賞者。女優兼モデルのジュリア・パートンは従姉妹。

映画『9時から5時まで』の主演および同名のテーマソング『9時から5時まで』、映画『マグノリアの花たち』で有名。

ビルボードのカントリーチャートで26曲が1位を獲得。1974年には「オールウェイズ・ラヴ・ユー」でカントリーチャート1位を獲得。この曲はのちにホイットニー・ヒューストンにカバーされ大ヒットしたが、ドリーの曲はあくまでカントリー曲そのものである。

グラミー賞には42回ノミネートされ7回受賞している。アカデミー賞には1980年『9時から5時まで』、2005年『トランスアメリカ』の2回、主題歌賞にソングライターとしてノミネートされるが受賞には至っていない。

人気曲である『Jolene』はホワイト・ストライプスがカバーしている他、オリヴィア・ニュートン=ジョン版が有名。

2006年から、ディズニー・チャンネルで放送されている『シークレット・アイドル ハンナ・モンタナ』の主人公マイリー・スチュワート/ハンナ・モンタナ(マイリー・サイラス)の「ドリー叔母さん」役として度々出演している。

Coat of Many Colorsという曲のタイトルを見た時、どんなコートを思い浮かべたでしょうか?
サイケデリックな映画に頻繁に登場するような派手なコートでしょうか?いいセンですがそういう意味ではありません。
お金のない母親が娘のために、小さな布きれを縫い合わせて作り上げたパッチ・ワークのコートのことです。

Back through the years
I go wonderin’ once again
Back to the seasons of my youth
I recall a box of rags that someone gave us
And how my momma put the rags to use

There were rags of many colors
Every piece was small
And I didn’t have a coat
And it was way down in the fall
Momma sewed the rags together
Sewin’ every piece with love
She made my coat of many colors
That I was so proud of

As she sewed, she told a story
From the bible, she had read
About a coat of many colors
Joseph wore and then she said
Perhaps this coat will bring you
Good luck and happiness
And I just couldn’t wait to wear it
And momma blessed it with a kiss

My coat of many colors
That my momma made for me
Made only from rags
But I wore it so proudly
Although we had no money
I was rich as I could be
In my coat of many colors
My momma made for me

So with patches on my britches
Holes in both my shoes
In my coat of many colors
I hurried off to school
Just to find the others laughing
And making fun of me
In my coat of many colors
My momma made for me

And oh I couldn’t understand it
For I felt I was rich
And I told them of the love
My momma sewed in every stitch
And I told ‘em all the story
Momma told me while she sewed
And how my coat of many colors
Was worth more than all their clothes

But they didn’t understand it
And I tried to make them see
That one is only poor
Only if they choose to be
Now I know we had no money
But I was rich as I could be
In my coat of many colors
My momma made for me
Made just for me

長い間ずっと
何度も思い返す
子ども時代のあの頃のこと
端切れの箱を貰ったの
そしてママがその端切れで
ステキなものを作ってくれた

色も揃ってなくてバラバラで
大きさもちょっとしかない布だった
まだコートを持ってなかったけど
もう秋もかなり深まってた
そしたらその小さな端切れで
ママがコートを作ってくれた
小さな端切れのひとつひとつを
愛で繋ぎ合わせてね
端切れを集めて作ってコートで
あちこちで色がバラバラだったけど
自慢したいほど好きだった

そして針を動かしながら
聖書のお話をしてくれた
ママが前にどこかで読んだお話で
ヨセフもこんなコートを着てたんだって
そしてママはこう言ったの
このコートを着ていれば
幸運が巡って来て
きっと幸せになれるよって
だから早く着たくて仕方なかった
最後にママがキスをして
そのコートは仕上がった

このコートは
ママがわざわざ作ってくれた
あちこちで色が違ってたし
材料は端切れだったけど
胸を張って着ていたよ
確かにお金はなかったけど
最高に豊かな気持ちだった
布地の色もバラバラだったけど
コートを着てると幸せだった
ママが作ってくれたから

同じように
半ズボンにも継ぎが当たってた
靴も両方穴が開いてたよ
色合いもバラバラな
端切れで作ったコートを着て
いそいそと学校へ行ったけど
みんなに笑われて
バカにされただけだった
布地の色はバラバラだけど
ママがわざわざ作ってくれた
大事なコートだったのに

どうして笑われるのかわからなかった
だって豊かな気持ちだったから
だから自分は大切にされてるって言ったんだ
ママが1針1針縫ってくれたんだから
お話も全部聞かせてやった
コートを縫いながら
ママがしてくれたあの話
それで教えてやったんだ
布地の色もバラバラだけど
このコートには
みんなが着てるものより値打ちがあるって

なのにみんなにはわからなかった
だから教えてやろうとした
貧乏っていうのは
自分からそうしてる人に使う言葉だって
今ならわかる
確かにお金はなかったけど
最高に豊かな生活だった
布地の色もバラバラだったけど
コートを着てると幸せだった
だってママが作ってくれたから
わざわざ作ってくれたから