フランスのDJ、音楽プロデューサー。フランス人としての名前ではダヴィッド。

アルバム「One Love」で、友人のケリー・ローランド・Chris Willis・ファーギー・LMFAO・エイコン・Kid Cudi・ニーヨらをフィーチャリング。アメリカでトップ5入りし、イギリスではアルバム中の3曲が1位を獲得。同年発表されたDJ Magazineには、彼がその年一番のアルバムセールスを記録したとあり、その数720万枚とDJとしては最高。

現在はハウスミュージックに限らずポップミュージックやヒップホップも手がけ、リアーナやカイリー・ミノーグ・マドンナらとフィーチャリング(共演)している。
シェール (Cher / Nancy Sinatra / Stephen Simmonds)の『Bang Bang』と全く同じ歌詞を持つナンバー。

この歌詞の「He didn’t take the time to lie」の箇所。
最初はlie(ウソをつく)だと思ったのですが、lie(横になる=病の床に就く)という意見があり、そちらを採用しています。

前回和訳した時は、相手が亡くなったのかどうか確信が持てなかったのですが、このヴィデオを見る限り、やはり「亡くなった」と取る方が正しいようです。

『Bang Bang』 シェール (Cher / Nancy Sinatra / Stephen Simmonds)

I was five and he was six
We rode on horses made of sticks
He wore black and I wore white
He would always win the fight

Bang bang, he shot me down
Bang bang, I hit the ground
Bang bang, that awful sound
Bang bang, my baby shot me down

Seasons came and changed the time
When I grew up I called him mine
He would always laugh and say
Remember when we used to play

Bang bang, I shot you down
Bang bang, you hit the ground
Bang bang, that awful sound
Bang bang, I used to shoot you down

Music played and people sang
Just for me the church bells rang

Now he’s gone I don’t know why
Until this day, sometimes I cry
He didn’t even say goodbye
He didn’t take the time to lie

Bang bang, he shot me down
Bang bang, I hit the ground
Bang bang, that awful sound
Bang bang, my baby shot me down

あの頃の
私は5つであの人は6つ
棒切れを
西部劇の馬にして
2人で真似して遊んでた
黒い服を着たあの人と
白い服を着た私
決闘では
いつもあの人が勝つ方で
バンバン!って撃たれると
バンバン!そのたび地面に倒れてた
バンバン!っていうヘタクソな
銃声が聞こえると
撃たれて死ぬフリしてた

やがて季節がめぐって時が過ぎ
大人になって付き合い出した
笑いながらよく言ってたね
「覚えてる?昔よく遊んだろ?
バンバン!撃つのはいつもこっちでさ
バンバン!って言うと倒れてくれた
バンバン!って言いながら
バンバン!よく撃つ真似して遊んだよね」

音楽がかかって周りの歌声も聞こえてた
教会の鐘も私のために鳴ってたのに
.
なのにあの人はここにはいない
一体どうしてなの?
今までに泣いたこともあったけど
さよならの言葉も言わないまま
あっという間にいなくなった

バンバン!その一撃で
バンバン!すっかり打ちのめされた
バンバン!ってあの音が聞こえてくる
大好きなあの人が
こんな仕打ちをするなんて