ディズニー映画『Frozen(アナと雪の女王)』の劇中歌。
クリステン・アンダーソン・ロペス、 ロバート・ロペス

ディズニー映画『Frozen(アナと雪の女王)』の劇中歌。
オープニングのシーンより。
アーティストは、クリステン・アンダーソン・ロペス、 ロバート・ロペス。

[Repeat:]
Born of cold and winter air
and mountain rain combining.
This icy force
both foul and fair
has a frozen heart
worth mining.

So cut through the heart,
cold and clear
strike for love and
strike for fear
see the beauty,
sharp and sheer.
Split the ice apart
and break the frozen heart
(hup! ho!)

Watch your step!
Let it go!
Hup! Ho!
Watch your step!
Let it go!

Beautiful!
Powerful!
Dangerous!
Cold!

Ice has a magic,
can’t be controlled.
Stronger than one,
stronger than ten,
stronger than
a hundred men! Ha!

[Repeat]

So cut through the heart
cold and clear
strike for love
and strike for fear.
There’s beauty
and there’s danger here;
split the ice apart.
Beware the frozen heart.

[Repeat:]
冷たい冬の空気と
山の雨が生み出したもの
この凍りつく力が
正しさと悪意を併せ持つ
氷の心
さあ切り出そう

さあ切り出すんだ
寒く澄んだ氷の心を
愛へとそして恐怖へと
打ち付けるんだ
この美しさを見ろ
結晶を切り出す
氷を切り分けるんだ
そして氷の心を砕くんだ
(ハッ!ホッ!)

足元に気をつけろ!
さあいくぞ!
ハッ!ホッ!
足元に気をつけろ!
さあいくぞ!

美しく!
力強く!
危なく!
冷たい!

氷は魔力を秘めている
誰にもコントロールできない
1人よりも強く
10人よりも強く
そして100人の男
それよりも強い!ハッ!

[Repeat]

さあ切り出すんだ
寒く澄んだ氷の心を
愛へとそして恐怖へと
打ち付けるんだ
美しさと
危険が潜んでいる;
氷を切り分けるんだ
氷の心に気をつけろ