アメリカのロック歌手、ピアニスト、作曲家。
ポップで親しみやすいメロディ・ラインと、大都会に生活する人々を描いたメッセージ性の強い歌詞で、1970年代後半から1990年代前半にかけてヒットを連発した。
全世界で1億枚以上のレコード・セールスを記録し、アメリカでのレコード総売上第6位のアーティストとなっている。
代表曲は、「素顔のままで」、「アップタウン・ガール」、「ストレンジャー」、「オネスティ」など。

以前、ブルーノ・マーズの『Just The Way You Are』をご紹介しました。

まさか同じタイトルでこれ以外の有名な曲があろうとは思ってもいませんでしたが・・・

ありましたよ!!

勿論この曲のことは知っていましたし、アーティストが誰かも知っていましたが、タイトルは知りませんでした。

1977年にリリースされたことを考えると、人によってはタイトルを聞いて思い出すのはこちらの方なのかもしれません。

↓ブルーノ・マーズの『Just The Way You Are』はこちら↓
http://lyrics-translate.com/modules/d3forum/index.php?topic_id=396

Don’t go changing, to try and please me
You never let me down before
Don’t imagine you’re too familiar
And I don’t see you anymore
I would not leave you in times of trouble
We never could have come this far
I took the good times, I’ll take the bad times
I’ll take you just the way you are

Don’t go trying some new fashion
Don’t change the color of your hair
You always have my unspoken passion
Although I might not seem to care

I don’t want clever conversation
I never want to work that hard
I just want someone that I can talk to
I want you just the way you are.

I need to know that you will always be
The same old someone that I knew
What will it take ‘till you believe in me
The way that I believe in you.

I said I love you and that’s forever
And this I promise from my heart
I couldn’t love you any better
I love you just the way you are.

そのままでいて
頑張ったり,気に入られようとしなくていいから
今までがっかりしたことなんか一度もない
もっと遠慮しなきゃとか
飽きられちゃうんじゃないかとか
そんなこと心配しなくていいんだよ
大変なことが起こっても見捨てたりなんかしないから
途中でダメになったかもしれないのに
どうにかここまで来られただろ?
一緒にいると楽しかったから
これから辛いことが起こっても逃げたりしない
だからそのままでいいんだよ

流行の服を着たり
髪を染めたりしなくていいよ
口に出しては言わないけど
いつもずっと想ってる
そうは見えないかもしれないけど

気の利いた話なんてしなくていい
そんなに頑張りたくないから
ただ話し相手がいればいい
飾らなくていいんだよ

今知りたいのは
これからも少しも変わらずに
そのままでいてくれるかだけ
同じように心を許してもらいたいよ
これからどうすれば
本当に信じてもらえるの?

好きだって言ったけど
あの気持ちはずっと変わらない
ウソや気持ちの迷いなんて少しもないよ
精一杯大切にする
飾らないその姿が好きだから