アメリカの俳優・シンガーソングライター。テキサス出身で、ネイティブ・アメリカン(インディアン)の血をひく。
Thinking Of You
Well I know they say all goods things
Must come to some kinda of ending
We were so damn good, I guess we never stood a chance
Go on find what you’ve been missin’
When that highway’s tired of listenin’
You’ll see I’m not that easy to forget…
When a new moon shines through your window,
Or you hear a sad song on the radio,
And you don’t know why, but you just start to cry…
Or your driving round on a sunny day
And outta nowhere comes a pourin’ rain,
And a memory hits you right out of the blue…
That’s just me
Thinking of you
I’m not gonna try to stop you,
Doesn’t mean that I don’t want too;
If I know you, you’ve already made up your mind.
So go on and go if you’re really leavin’
Put a million miles between us,
But you still feel me like I’m right there at your side
And when a new moon shines through your window,
Or you hear a sad song on the radio,
And you don’t know why, but you just start to cry…
Or you’re driving round on a sunny day
And outta nowhere comes a pourin’ rain,
And a memory hits you right out of the blue…
That’s just me
Thinking of you
And I’m thinkin’ about the road your on,
I’m thinkin’ about you comin’ home,
I’m wondering if you’ve got your radio on…
And when you find your way to another town,
And someone tries to lay you down
And a feelin’ hits you right out of the blue…
It’s me
Thinking of you
That’s just me
Thinking of you.
何かしら終わりが来るはずなのに
俺たちはホント上手くいってる、見込みなんてちっともなかったのに
ハイウェイを流し、音楽にも飽き飽きしてきたら
君が失ったものを探しに行こうか
俺はそんなに簡単に忘れはしないぜ…
[Repeat 1:]
窓越しに登ってきた月の輝きを見たり
ラジオから流れる悲しい歌を聴いたり
自分でも理由は分からないけど、君は泣き出すんだ…
それとも、晴れた日にドライブしてまわろうか
そしてどこか分からない場所で、雨に襲われる
突然、ある記憶が蘇ってくるんだ…
それが俺さ
君の事を考えている
君を止めようとは思わない
止めたくないって訳じゃないんだけどね;
俺が君を理解できてるのなら、君はきっともう考えを決めてしまってるだろうね
だったら出て行きなよ、もし本当にそうしたいのなら
2人の距離を100万マイルほど広げればいい
それでも、君のすぐ隣に、俺の存在を感じるはずさ
[Repeat 1]
君が今走ってる道を思っているよ
君が家に帰ってくることを思っている
君が今ラジオをつけているんだろうかってね…
君が別の街への道を見つけ出したら
そして誰かが君を助けてくれたら
そして突然、ある記憶が蘇ってくるんだ…
それが俺
君の事を考えている
それが俺さ
君の事を考えている

