アメリカのソウル歌手。本名は、Benjamin Earl Nelson。
1958年にリードシンガーとしてドリフターズに加入。「ダンス・ウィズ・ミー」、「ラストダンスは私に」などの数々のヒットを放つ。
1986年公開の映画「スタンド・バイ・ミー」の主題歌に起用されてリバイバルヒットした、「スタンド・バイ・ミー」のヒットで知られる。
1986年公開の映画「スタンド・バイ・ミー」の主題歌。
この曲は主人公が相手に自分のそばにいて味方になってくれと(一方的に)頼む曲だと思っていました。
しかしこの曲の白眉は、最後のコーラス部分(サビ)にあります。
そこで「そばにいて味方になってやる」とお互いを支え合う関係になるからです。
この部分があるからこそ、この曲が素晴らしいのだと思います。
When the night has come
And the land is dark
And the moon is the only light we’ll see
No I won’t be afraid
Oh, I won’t be afraid
Just as long as you stand, stand by me
So darling, darling
Stand by me, oh stand by me
Oh stand, stand by me
Stand by me
If the sky that we look upon
Should tumble and fall
All the mountains should crumble to the sea
I won’t cry, I won’t cry
No, I won’t shed a tear
Just as long as you stand, stand by me
And darling, darling
Stand by me, oh stand by me
Oh stand now, stand by me
Stand by me
So darling, darling
Stand by me, oh stand by me
Oh stand now, stand by me, stand by me
Whenever you’re in trouble won’t you stand by me
Oh stand by me, oh won’t you stand now, stand
Stand by me
辺りが暗闇に包まれてしまって
目に入る灯りといえば
月の光くらいしかない時でも
大丈夫
平気だよ
とにかくそばにいてくれるのなら
ねえ だから
一緒にそばにいて
味方になって支えてくれないか
こうやって見上げてる空が
たとえ落ちてきたって
山が崩れ落ちてしまって
海に飲み込まれるようなことが起こっても
平気だよ
悲しいことなんて何もない
とにかくそばにいてくれるのなら
ねえ だから
一緒にそばにいて
味方になって支えてくれないか
ねえ だから
一緒にそばにいて
味方になって支えてほしいんだ
だけど困ったことが起こったら
いつでもそばにおいで
ここに すぐそばに

