アメリカの女性シンガー・ソングライター。
代表作の「Gypsy Woman (She’s Homeless)」と「100% Pure Love」は、1990年代最大のダンスヒットナンバーとして知られている。

この曲が興味深いのは、ホームレスの女性を定住地を持たずに移動するジプシーにたとえている点でしょう。

ところでタイトルの『Gypsy Woman』ですが、WikipediaによるとGypsyの語源はEgipcien(エジプト人)を略した中英語(12~16世紀の英語)のgypcianにあるそうです。
ある物語のなかでは、生まれたばかりのイエス・キリストを匿った罪で彼の地を追放された人々が、ジプシーの先祖ということになっているらしい。

もしそうならば、「神様!それってどうなのよ?」と言いたくなる扱いではありませんか。

She wakes up early every morning
Just to do her hair now
Because she cares you all

Her day wouldn’t be right
Without her make up
She’s never out of make up

She’s just like you and me
But she’s homeless, she’s homeless
As she stands there singing for money.

La da dee la do dow
La da dee la do dow

In my sleep I see her begging,
Reaching, please
Although the fault is not mine
I ask God why, God why

She’s just like you and me
But she’s homeless, she’s homeless
And she stands there singing for money

La da dee la do dow
La da dee la do dow

La da dee la do dow
La da dee la do dow

She’s just like you and me
As she stands there singing for money

La da dee la do dow
La da dee la do dow

La da dee la do dow
La da dee la do dow

Ooh
Ooh
Ooh
Ooh

La da dee la do dow
La da dee la do dow

あの人は毎朝早くに目を覚まして
髪をキレイに整える
だらしない格好じゃ周りに失礼だから

だってその日が台無しになるもの
ちゃんとメイクをしてないと
だからいつでもメイクは欠かさない

みんなとちっとも変わらないのに
あの人はホームレス
だからいつも道端に立ち
歌ってお金を稼いでる

夢を見た
あの人がお金をせがんでて
「お願い」ってこっちに手を伸ばしてた
自分のせいじゃないのはわかってるけど
それでもこう言いたくなるの
神様ひどいじゃないですか
一体どうしてなんですか?って

みんなとちっとも変わらないのに
あの人はホームレス
だからいつも道端に立ち
歌ってお金を稼いでる

みんなとちっとも変わらないのに
いつも道端に立ち
歌ってお金を稼いでる