カナダの俳優・ラッパー。本名は、オーブリー・ドレイク・グラハム。
カナダの学園ドラマ、「Degrassi: The Next Generation」に第1~7シーズンまでレギュラー出演したことで知名度を獲得。その後、ラッパーとして活躍している。

2010年にジュノー賞最優秀新人賞を受賞。
デビューアルバム『Thank Me Later』は、全米で140万枚以上の売上を記録している。

2011年リリースのアルバム『テイク・ケア』より。

[Repeat :]
How I’m feeling
it doesn’t matter
Cause you know
I’m okay
And still,
I ask myself,
“Why do you worry?”
When you know
I’m the same
I know,
I know
you don’t love me
baby
They’re trying to
take you away
from me
Only
over my dead body

I think
I killed everybody
in the game last year,
man
Fuck it,
I was on though
And I thought
I found the girl
of my dreams
at a strip club
(mm-mm)
Fuck it,
I was wrong though
Shout out all to
all my niggas
living tax free
Nowadays
it’s six figures
when they tax me

Oh well,
I guess
you lose some
and win some
Long as the
outcome is income
You know
I want it all
and then some
Shout out
to Asian girls,
let the lights dim some
Shots came,
I don’t know
where they was
sent from
Probably some bad hoes
I’m ’bout to take
the hint from
Yeah,
you know me well,
nigga
I mean you ain’t
the only real nigga
They got me on
these white women
like Seal, nigga
Slave to the pussy
but I’m just playing
the field, nigga
Are these people
really discussing
my career again?
Asking if
I’ll be going platinum
in a year again?
Don’t I got the shit
the world wanna hear
again?
Don’t Michael Jordan
still got
his hoop earring in?

Man all of
your flows bore me:
paint drying
And I don’t ever
be trippin off of
what ain’t mine
And I be hearing
the shit you say
through the grapevine

But jealousy is
just love and hate
at the same time
Yeah…
It’s been that way
from the beginning
I just been playing,
I ain’t even notice
I was winning
And this is
the only sound
you should fear
Man,
these kids wear crowns
over here and
everything is alright

[Repeat]

You say
I’m old news,
well who the new star?
Cause if
I’m going anywhere,
it’s probably
too far

Just performed
at a Bar Mitzvah over
in the States
Used half of
the money
to beat
my brother’s case
Red wine
over Fed time
And shout out
to the niggas
that’s doing dead time
Shout out
to the bitches there
when it’s bedtime
And fuck you
to the niggas
that think
it’s their time
Yeah,
don’t make me
take your life apart,
boy
You and whoever
the fuck gave you
your start boy

Oh,
you wanna be a
motherfucking funny guy?
Don’t make me
break your Kevin Hart,
boy

Yeah..
it’s whatever
You know,
feeling good
– living better
I think maybe
I was numb to
it last year
But you know
I feel it now
more than ever
My city love me
like Mac Dre
in the Bay

Second album,
I’m back paving
the way
The backpackers are
back on the bandwagon
Like this was
my comeback season back,
back in the day
And I met
your baby moms
last night
We took a picture
together,
I hope
she frames it!

And I was drinking
at the Palms
last night
And ended up
losing everything
that I came with
Feel like
I’ve been here before,
huh?
I still got
10 years to go,
huh?

And this is
the only sound
you should fear
Man,
these kids wear crowns
over here and
everything is all right

[Repeat]

Three in the morning
still going down…

[Repeat :]
俺がどう感じるかは
関係ないね
なぜなら、ほら
俺は大丈夫だからさ
それでも今も
自問しつづける
“何を心配しているんだ?”と
俺は今までと
変わらないのに
そうさ
分かってる
お前は俺を愛してないな
ベイビー
みんながお前を
俺から
引き離そうとしてるのさ
そうしたいのなら
俺の屍を超えていけ

去年のヤツは
俺がみんなを
叩きのめしちまった
みたいだな、オイ
うるせーよ
確かに悪くなかったが
そして思ったよ
ストリップクラブで
夢のような
女を見つけたってな
(いやいや)
クソが
そうでもなかったけどな
無税天国に住んでる
俺の友人に
挨拶をしとこうか
近頃じゃ、奴ら
俺に億単位の税金を
支払えとさ

まあ
多分俺は
適当に金を失ったが
適当に儲けたんだろう
道のりは長かったが
手に入れた金も多い
そうさ
俺は全てを欲しい
それからもうちょっとな
アジアの女に
こんにちは
ライトを暗くしようか
酒が来た
全く
誰からのものか
分かりゃしねぇ
多分どっかの淫乱女か
思わず
受け取りそうになっちまった
Yeah,
お前
俺の事を知ってるな
お前だけが
本物ってわけじゃないぜ
奴等俺を
白人女とくっつけたいのさ
シールみたいにな
馬鹿女の奴隷かよ
俺はただ
遊びまわってるだけさ
あいつらは
マジで俺の命運を
考えてるのか?
また来年も
プラチナまで行くって
聞いてるのかよ?
うるせぇな、聞き飽きたよ
お前等本当に
まだ聞きたいのか?
マイケル・ジョーダンは
今でも輪っかの
イヤリングをしてるか?

お前は本当に
退屈なやつだよ:
ペンキが乾くのを見てるだけのようだ
興味ないことじゃ
俺のテンションは
上がらないしな
お前が言う下らない
噂話を
聞いているんだ

だが嫉妬ってのは
好きと嫌いの
混ざった感情だろ
Yeah…
初めのころは
俺もただ歌ってるだけさ
自分でも
昇り詰めてるなんて
気づいてもなかった
お前が恐れている
サウンドは
これなんだろ
よう
ここらへんの
王冠をかぶった小僧どもは
なかなかのモンさ

[Repeat]

お前等は
俺は終わったって言うが
新しい奴は誰だよ?
俺がどこかへ
行くとしたら
それは多分
遠すぎる場所だろうよ

アメリカ中の
バル・ミツワーで
歌って稼いだ金の
半分を
俺の弟の裁判の
判決のために
使ったよ
服役前の
赤ワインさ
友達への
挨拶周り、それが
ムショ入り前にやること
寝る前の
女たちへも
声をかけて
喜んでる
クソ野郎どもには
くたばれと
言ってやる
Yeah,
お前のエレベーターを
壊させるなよ
ボーイ
お前と、お前を
成功させた野郎を
ぶっ潰すさ

Oh,
お前は、あの愉快な
馬鹿みたいになりたいのか?
お前のケヴィン・ハートを
俺に壊させるなよ
ボーイ

Yeah..
何にしてもさ
なあ
善く生きることは
いいもんだぜ
多分
去年の俺は
鈍感すぎたんだ
でも今は
痛いぐらいに
分かってるよ
この街は俺を愛してる
サンフランシスコの
マク・ドレー並さ

セカンドアルバムは
俺はまた
成功への道に戻って
バックパッカーたちは
ラジオを鳴らす車に戻った
まるで俺の
復活のシーズンさ
あの日の再来だな
昨日の夜
お前の生みの親に
会ったよ
一緒に写真を
撮ったのさ
写真を撮れば
良かったのにな

昨夜は
俺はパームズで
飲んでいたんだ
最後には
持ってきたもの
全てスッカラカンさ
前にもこんなことが
あったな
だろ?
俺はまだ10年は
やれるぜ
そうだろ?

お前が恐れている
サウンドは
これなんだろ
よう
ここらへんの
王冠をかぶった小僧どもは
なかなかのモンさ

[Repeat]

夜中の3時だ
まだ行くぜ…