アメリカの歌手。本名は、ピーター・ジーン・ヘルナンデス。
B.o.Bの「Nothin’ on You」やトラヴィー・マッコイの「Billionaire」への参加のほか、世界的にヒットした「Just the Way You Are」の曲でよく知られる。
2011年・2014年度グラミー賞受賞者。
ファッションブランド「ビクトリアシークレット」のショーやNFLの第48回スーパーボウルハーフタイムショーなどへのゲスト出演も行っている。
歌詞に出てくる男性主人公は、必死に彼女を引きとめようとしていますが、どうも旗色は悪そう。
この曲を聴くと松任谷由実の「ダウンタウンボーイ」を思い出します。
同じような状況を女性の側(この曲の彼女の側)から歌ったものですが、歌の1番では恋人(ダウンタウンボーイ)に「諦めないで」と歌っているものの、2番ではもう2人は別れています。
この曲の彼が、同じ結末をたどらないことを願います。
そうでないと彼、
「二度とお日様は拝めない」ませんから…
日照不足は身体的にも精神的にもよくないですよ。
ところでサビの最後の2行を見るたびに、どうしてもあの「金色夜叉」の一節
「あの月を僕の涙で曇らせてみせる」
を思い出してしまいます。
発表当時は大真面目だったんでしょうが、今からみるとギャグにしか思えなくて、ロマンチックな曲が台無しになります。
If you ever leave me, baby
Leave some morphine at my door
‘Cause it would take a whole lot of medication
To realize what he used to have
We don’t have it anymore
There’s no religion that can save me
No matter how long my knees are on the floor
So keep in mind all the sacrifices I’m making
To keep you by my side
And keep you from walking out the door
’Cause there’ll be no sunlight if I lose you, baby
There’ll be no clear skies if I lose you, baby
Just like the clouds, my eyes will do the same
If you walk away, everyday it’ll rain-ain-ain-ain-ain-ain
I’ll never be your mother’s favorite
Your daddy can’t even look me in the eyes
If I was in their shoes, I’d be doing the same thing
Saying ‘there goes my little girl, walking with that troublesome guy’
But they’re just afraid of something they can’t understand
Oh, but little darling, watch me change their minds
Yeah for you, I’ll try, I’ll try, I’ll try,I’ll try-y-y
I’ll pick up these broken pieces ‘til I’m bleeding
If that’ll make it right
’Cause there’ll be no sunlight if I lose you, baby
There’ll be no clear skies if I lose you, baby
Just like the clouds, my eyes will do the same
If you walk away, everyday it’ll rain-ain-ainain-ain-ain
Oh, don’t you say goodbye
Don’t you say goodbye
I’ll pick up these broken pieces ‘til I’m bleeding
If that’ll make it right
‘Cause there’ll be no sunlight if I lose you, baby
There’ll be no clear skies if I lose you, baby
Just like the clouds, my eyes will do the same
If you walk away, everyday it’ll rain-ain-ain-ain-ain-ain
ドアのところに鎮痛剤を置いてってくれよ
でなけりゃ心の傷が深すぎて、山ほど薬を飲まないと
前は愛されてたけど今は違うってことが
わからないから
宗教なんか役に立たない
神の前にひざまづき、どんなに熱心に祈ってもこの痛みは消えないよ
だからこれだけは忘れないで 僕は必死に頑張ってるんだ
一緒にいるために
そばにいるために
だって君を失ったら二度とお日様は拝めない
青く澄んだ空も見られない
曇り空ばかりがいつまでも続いて
僕の流す涙で毎日が雨になるよ
お母さんに気に入られるとは思ってない
お父さんなんて目を見て話してさえくれないよ
でも自分が親ならきっと同じことをしたと思う
「ウチのかわいい娘が困ったヤツと付き合ってる」って言って心配する
でも悪気はない 自分が理解できないから不安なだけ
だから安心して きっとわかってもらうから
一生懸命頑張るよ
たとえどんなに辛くても、障害はひとつひとつ乗り越えてみせる
それで許してもらえるのなら
だって君を失ったらもうお日様は拝めない
澄んだ青い空にもお目にかかれない
曇り空ばかりがいつまでも続いて
僕の流す涙で毎日が雨になるよ
だから簡単に別れようなんて言わないで
聞きたくないよ
たとえどんなに辛くても、障害はひとつひとつ乗り越えてみせる
それで認めてもらえるのなら
だって君がいなくなったらもうお日様は拝めない
青く澄んだ空にもお目にかかれない
曇り空ばかりがいつまでも続いて
君を想って僕が流す涙で毎日が雨になるよ
玄関にモルヒネを置いていってくれ
僕らがかつて持っていたものを気づくために
薬がたくさんいるだろうから
僕らはもうそれをもう持たないんだ
僕を救ってくれる宗教だってありはしない
床にどんなに長くひざをついて祈ろうとも
だから僕が犠牲にしたすべてのものを心にとめておくんだ
これからも僕のそばに君がいるように
君がドアの向こうに歩いていってしまわないように
もし君を失ったら 太陽の光がないのだから
晴れた空もないだろう
もし君を失ったら ベイビー
ちょうど雲みたいに 僕の目も同じように曇るだろう
もし君がどこかへ行ってしまったら
毎日 雨、雨、雨なのだろう
僕は決して君のお母さんのお気に入りにはなれないだろう
君のお父さんは僕の目さえ見てくれないだろう
ああ、もし僕がその立場だったらきっと同じことをするだろう
「私の小さい娘があのやっかいな男と歩いてる」
って言ってね
でも彼らは恐れてるんだ 理解できないものに
ああ、でも見ててよ 君の両親の気持ちを変えてみせるよ
そうさ君のために がんばって、がんばるよ
僕はこの壊れた破片を拾い続けるよ 血が流れてくるまで
それで君が僕のものになるのなら
もし君を失ったら 太陽の光がないのだから
晴れた空もないだろう
もし君を失ったら ベイビー
ちょうど雲みたいに 僕の目も同じように曇るだろう
もし君がどこかへ行ってしまったら
毎日 雨、雨、雨なのだろう
さようならとは言わないで
さようならとは言わないで
僕はこの壊れた破片を拾い続けるよ 血が流れてくるまで
そうしたらよくなるのなら
もし君を失ったら 太陽の光がないのだから
晴れた空もないだろう
もし君を失ったら ベイビー
ちょうど雲みたいに 僕の目も同じように曇るだろう
もし君がどこかへ行ってしまったら
毎日 雨、雨、雨なのだろう
映画”トワイライト・サーガ/ブレイキング・ドーン Part1 (The Twilight Sega: Breaking Dawn)”に起用された曲。
US BillboardHot 100で最高3位をマーク。