アメリカの女優、歌手。
代表作はFOXで放送中のドラマ『Glee』(メルセデス・ジョーンズ役)。

2006年に映画『ドリームガールズ』のエフィー役のオーディションを受けるも落選。しかし2009年に人気テレビシリーズ『Glee』のメインキャストに抜擢され、人気スターとなる。

『Glee』中でも多くのソロのパートを受け持ち、”Bust Your Windows” や “Hate on Me”、”And I Am Telling You I’m Not Going”など数々の曲を披露している

この曲のタイトルを直訳すると「色覚異常の」ということになります。それをそのまま訳文に入れてしまうと、そこだけ不自然に浮き上がってくるため、この訳語を使わないようにしました。
また『Colorblind』というタイトルだけあって、歌詞にもメタファーとして様々な色が登場しますが、色の名前をそのまま日本語にしただけでは言いたいことがいまひとつ伝わってこないような気がします。

ところで、この歌詞の冒頭には
「When the world is seeing yellow, I only see gray」
という箇所が登場します。このように対比してあることによって、「yellowがgrayの対立概念」であることがわかるため、訳文ではyellowを「お日様の温かい黄色の光」、grayを「曇った灰色の空の色」としています。

When the world is seeing yellow
I only see gray
When everybody sees the rainbow
I’m stuck in the rain
You take a little piece of me
Every time you leave
I don’t think that I’ll ever find that silver lining
Or a reason to smile

You know I used to paint such vibrant dreams
Now I’m colorblind colorblind
When did my heart
Get so full of the never mind never mind
Did you know
That you stole the only thing I needed
Always black and white in my eyes
I’m colorblind

Ain’t it funny that you managed
To just wash away
Even pictures that you’re not in
Have started to fade
I tried to play my favorite songs
But I can’t sing along
The words don’t feel the same
You’ve taken all the best things from me
And thrown them away

You know I used to paint such vibrant dreams
Now I’m colorblind colorblind
When did my heart
get so full of the never mind never mind
Did you know
That you stole the only thing I needed
Always black and white in my eyes
I’m colorblind

I’ll wait
For roses to be red again
And I hate
That you took my blue from the ocean
Give me back green greens and goldens
My purples my blues you stole them
How long will I be broken

You know I used to paint such vibrant dreams
Now I’m colorblind colorblind
When did my heart
get so full of the never mind never mind
Did you know
That you stole the only thing I needed
Only black and white in my eyes
I’m colorblind
It’s only black and white in my eyes
I’m colorblind

世の中がお日様の温かい
黄色の光を見てる時でも
この目のなかに入ってくるのは
曇った灰色の空の色だけ
雨上がりの
空に浮かぶ虹の色を
みんなが見ているその時も
ここではまだ雨が降ってる
自分の一部がなくなる感じ
その人がいなくなるたび
灰色の雲の向こうには
希望の光が差してるなんて
そんな風にも思えないし
笑う理由も見つからない

知ってるでしょ?
昔はあんなに賑やかで
カラフルな夢を見てたのに
今はすっかり変わっちゃった
白と黒しか見えないよ
あの頃は少々のことじゃへこたれない
そんな気持ちがあったのに
わかってるの?
本当に必要だったもの
それを奪って行ったって
今この目に映るのは
色のない白と黒の世界だけ
白と黒しか見えないよ

笑っちゃうよね?
あんな風に色々やって
何もかもなかったことにするなんて
その人の姿が映ってない
写真の色も褪せはじめたよ
お気に入りの曲をかけようとしてみても
それに合わせて歌えない
同じ歌詞を聞いてるのに
あの頃みたいに思えなくて
違う曲に聞こえるよ
相手のいいところだけをすっかり奪って
挙句にすぐ捨てたんだ

知ってるでしょ?
昔はあんなに賑やかで
カラフルな夢を見てたのに
今はすっかり変わっちゃった
白と黒しか見えないよ
あの頃は少々のことじゃへこたれない
そんな気持ちがあったのに
わかってるの?
本当に必要だったもの
それを奪って行ったって
今この目に映るのは
色のない白と黒の世界だけ
白と黒しか見えないよ

だけど待ち続けるよ
バラがまた赤い花を咲かせるまで
それにイヤなんだ
あのきれいな青い海から
青い色を取られるなんて
だから返してよ
あの生き生きとした緑の色や
輝く金色の光の色を
紫色とか青色とか
この人生から奪って行った
ああいうキレイな色彩を
いつになったら立ち直れるの?

知ってるでしょ?
昔はあんなに賑やかで
カラフルな夢を見てたのに
今はすっかり変わっちゃった
白と黒しか見えないよ
あの頃は少々のことじゃへこたれない
そんな気持ちがあったのに
わかってるの?
本当に必要だったもの
それを奪って行ったって
今この目に映るのは
色のない白と黒の世界だけ
白と黒しか見えないよ