イギリス出身の歌手。元軍人。
2005年にアルバムからシングルカットされた『ユア・ビューティフル』が大ヒットした。
彼の曲(特に初期の曲)を聴くたびに思うのですが、大部分の曲に死と悲しみの影を感じます。
彼が90年代後半に英国軍将校だったからかもしれません。
歌詞の中にある
「And they were all born pretty in New York City tonight, And someone’s little girl was taken from the world tonight, Under the Stars and Stripes.」
という箇所は、かなり意味が曖昧です。
theyとは?someone’s little girlとは、誰を指すのでしょうか?
私の解釈はこうです。
theyはアメリカ軍の戦没者であり、someone’s little girlとはその戦争で亡くなった一般人あるいはアメリカ軍以外の戦没者。
歌詞のsheとyouは同一人物なのか悩むところですが、ヴィデオのなかではyouは主人公の戦友、sheはその妻という設定になっています。
今まで耳にした曲の中で最も悲しく感動的な曲です。
Trouble is her only friend and he’s back again.
Makes her body older than it really is.
She says it’s high time she went away,
No one’s got much to say in this town.
Trouble is the only way is down.
Down, down.
As strong as you were, tender you go.
I’m watching you breathing for the last time.
A song for your heart, but when it is quiet,
I know what it means and I’ll carry you home.
I’ll carry you home.
If she had wings she would fly away,
And another day God will give her some.
Trouble is the only way is down.
Down, down.
As strong as you were, tender you go.
I’m watching you breathing for the last time.
A song for your heart, but when it is quiet,
I know what it means and I’ll carry you home.
I’ll carry you home.
And they were all born pretty in New York City tonight,
And someone’s little girl was taken from the world tonight,
Under the Stars and Stripes.
As strong as you were, tender you go.
I’m watching you breathing for the last time.
A song for your heart, but when it is quiet,
I know what it means and I’ll carry you home.
As strong as you were, tender you go.
I’m watching you breathing for the last time.
A song for your heart, but when it is quiet,
I know what it means and I’ll carry you home.
I’ll carry you home.
また一つ不幸が訪れた
そのせいで実際よりもずっと老けて見える
ここを離れることも考えるけど
周りの人は何も言ってくれない
不幸でもあれば出て行く口実になるけど
そうでもしなきゃ出て行けないのが辛い
強いけど優しかった君のように
息を引き取るその時までここで見守ってるよ
まだ心臓の鼓動は聞こえるけど、聞こえなくなったら
その時が来たんだね 君を家に連れて帰るよ
君のいた場所に
翼があったらここから飛び去りたい
いつかは神様が翼を与えてくださるけど
それまでは
不幸でもなきゃ彼女はここを出ていけない
強いけど優しかった君のように
息を引き取るその時までここで見守ってるよ
まだ心臓の鼓動は聞こえるけど、聞こえなくなったら
その時が来たんだね 君を家に連れて帰るよ
君のいた場所に
戦没者の米兵は今夜ニューヨークで英雄として生まれ変わったけど
誰かの大事な娘は今夜この世界から消えてしまった
星条旗の下に
強いけど優しかった君のように
息を引き取るその時までここで見守ってるよ
まだ心臓の鼓動は聞こえるけど、聞こえなくなったら
その時が来たんだね 君を家に連れて帰るよ
強いけど優しかった君のように
息を引き取るその時までここで見守ってるよ
まだ心臓の鼓動は聞こえるけど、聞こえなくなったら
その時が来たんだね 君を家に連れて帰るよ
必ず連れて帰ってあげるから

