イギリスのシンガーソングライター。
住所不定だった孤高のシンガー・ソングライターが、「たった1枚のアルバムで世界へ羽ばたいた」と評される天才。
2013年、映画『ホビット 竜に奪われた王国』のエンド・クレジットに書き下ろし曲『I See Fire(英語版)』が使用された。
2014年リリースのアルバム「x(マルティプライ)」は、イギリス・アメリカともにアルバム・チャートで初登場1位を獲得。イギリスではプラチナ・ディスクに認定された。
この曲をEd Sheeranは祖父の葬儀で書き終えたそうです。
途中に登場する
「あのことを ペンで描き出さなくちゃ そんな風に思ったよ (Came to my mind I should paint it with a pen)」
の箇所。通常「paint」は筆を使ってするものですが、ペンを使うと言っていることから、アルツハイマー病に苦しんで亡くなった祖父の思い出をこの曲の形で残しておくという意味なのかもしれません
。また祖母に歌って聞かせていたという箇所のメロディはひょっとすると実際に彼の祖父が作ったものなのかもしれません。
個人的にこの曲の中で最も印象に残ったのは
「会ったこともない人も そこには一緒に混じってる(Stapled together with the strangers and a friend)」
という箇所です。
「~をホチキスでとめる[とじる]」という意味の「staple」という単語を使うことによって、形式的にひとつのグループに集められたという感じが表現されているように思います。
Things were all good yesterday
And then the devil took your memory
And if you fell to your death today
I hope that heaven is your resting place
I heard the doctors put your chest in pain
But then that could have been the medicine
And now you’re lying in the bed again
Either way I’ll cry with the rest of them.
And my father told me, “Son,
It’s not his fault he doesn’t know your face,
And you’re not the only one.
Although my grandma used to say, that he used to sing…
Darling hold me in your arms the way you did last night
And we’ll lie inside for a little while. he wrote
I could look into your eyes until the sun comes up
And we’re wrapped in light, in life, in love.
Put your open lips on mine and slowly let them shut
For they’re designed to be together oh
With your body next to mine our hearts will beat as one
And we’re set alight, we’re afire love, love, love oh.
Things were all good yesterday
Then the devil took your breath away
And now we’re left here in the pain
Black suit, black tie standin’ in the rain
And now my family is one again
Stapled together with the strangers and a friend.
Came to my mind I should paint it with a pen
Six years old I remember when.
My father told me, “Son,
It’s not his fault he doesn’t know your face,
And you’re not the only one.
Although my grandma used to say, he used to sing…
Darling hold me in your arms the way you did last night
And the lie inside for a little while he wrote
I could look into your eyes until the sun comes up
And we’re wrapped in light, in life, in love.
Put your open lips on mine and slowly let them shut
For they’re designed to be together oh
With your body next to mine our hearts will beat as one
And we’re set alight, we’re afire love, love, love oh
And my father and all of my family
Rise from the seats to sing hallelujah
And my mother and all of my family
Rise from the seats to sing hallelujah
And my mother and all of my family
Rise from the seats to sing hallelujah
And all of my brothers and my sisters, yeah
And my father and all of my family
Rise from the seats to sing hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
本当になんでもなかったのに
ある日記憶がおかしくなった
だからもし
今日で最後のお別れなら
どうか天国では幸せに
胸が痛むのは
先生たちのせいだって
そんな風に言ってたけど
それだって
薬のせいかもしれないだろ
結局今はこうやって
またベッドに逆戻り
たとえどっちのせいだって
悲しいことに変わりはないよ
オヤジに言われたよ
いいか,おじいちゃんには
お前の顔はわからないけど
それはおじいちゃんのせいじゃない。
お前だけってわけでもない
誰のこともわからないって
おばあちゃんの話では
昔はあのおじいちゃんも
よくこうやって歌ってくれた
そんな風に言ってたのに・・・
ダーリン,その腕に抱いてくれ
昨夜(ゆうべ)そうしてくれたみたいに
それから一緒に中に入って
もうしばらく寝ていよう
おじいちゃんが作った歌よ
ずっと見つめていられるよ
このまま夜が明けるまで
そして朝がやって来たら
その光を浴びながら
お互いがいてくれた
この人生に感謝しよう
唇を重ねたら
ゆっくりとキスしてくれよ
お喋りなんかはもう止めて
唇はキスするためにあるんだから
一緒に体を寄せ合ってると
鼓動だってひとつになる
ハートに火が点いて
2人の気持ちが燃え上がる
それまでは
本当になんでもなかったのに
ある日記憶がおかしくなった
今はみんながこうして
悲しみに沈んでる
黒いスーツに黒いタイ
みんな喪服に身を包み
雨の中に佇んでる
家族はひとつになったけど
会ったこともない人も
そこには一緒に混じってる
あのことを
ペンで描き出さなくちゃ
そんな風に思ったよ
覚えてるよ
あれは6つになった頃
オヤジに言われたよ
いいか,おじいちゃんには
お前の顔はわからないけど
それはおじいちゃんのせいじゃない。
お前だけってわけでもない
誰のこともわからないって
おばあちゃんの話では
昔はあのおじいちゃんも
よくこうやって歌ってくれた
そんな風に言ってたのに・・・
ダーリン,その腕に抱いてくれ
昨夜(ゆうべ)そうしてくれたみたいに
それから一緒に中に入って
もうしばらく寝ていよう
おじいちゃんが作った歌よ
ずっと見つめていられるよ
このまま夜が明けるまで
そして朝がやって来たら
その光を浴びながら
お互いがいてくれた
この人生に感謝しよう
唇を重ねたら
ゆっくりとキスしてくれよ
お喋りなんかはもう止めて
唇はキスするためにあるんだから
一緒に体を寄せ合ってると
鼓動だってひとつになる
ハートに火が点いて
2人の気持ちが燃え上がる
それからオヤジと家族全員
椅子から立ち上がり
ハレルヤを歌うんだ
そして今度は母さんが
家族と一緒に立ち上がり
みんなでハレルヤを歌うんだ
母さんが
家族と一緒に立ち上がり
みんなでハレルヤを歌うんだ
兄弟姉妹全員で
オヤジと家族全員が
椅子から立ち上がり
ハレルヤを歌うんだ
ハレルヤ
ハレルヤ
ハレルヤって

