1992年公開のディズニーアニメーション映画『アラジン』で、アラジンとジャスミンの歌唱担当した。

『ホール・ニュー・ワールド』で第65回アカデミー賞の歌曲賞を授賞し、式典でもこのコンビで歌われた。

1992年公開のディズニー映画『アラジン』で用いられたバラード曲。
第65回アカデミー賞の歌曲賞・1992年ゴールデングローブ賞主題歌賞・1994年のグラミー賞最優秀楽曲賞を受賞した。

I can show you the world
Shining, shimmering, splendid
Tell me, princess,now when did
You last let your heart decide?

I can open your eyes
Take you wonder by wonder
Over, sideways and under
On a magic carpet ride

A whole new world
A new fantastic point of view
No one to tell us no
or where to go
Or say we’re
only dreaming

A whole new world
A dazzling place I never knew
But when I’m way up here,
it’s crystal clear
That now I’m in a whole new world
with you
Now I’m in a whole new world
with you

Unbelievable sights
Indescribable feeling
Soaring, tumbling,
freewheeling
Through an endless diamond sky

A whole new world
Don’t you dare close your eyes
A hundred thousand things to see
(Hold your breath, it gets better)

I’m like a shooting star
I’ve come so far
I can’t go back
To where I used to be

A whole new world
Every turn a surprise
With new horizons to pursue
Every moment red-letter

I’ll chase them anywhere
There’s time to spare
Let me share this whole new world
with you

A whole new world
That’s where we’ll be
A thrilling chase
A wondrous place
For you and me

僕が君に世界を見せてあげる
輝いて、きらめいて、素晴らしい世界を
教えておくれ、プリンセス、いつ、最後に
君は物事を自分の心で決心した?

君の目を開いてあげる
君をめくるめく不思議へと連れて行くよ
そこの道の上を、下を
魔法のカーペットに乗ってね

全く新しい世界
新しい、素晴らしい物の見方
誰も僕たちに、ダメだとも、
どこへ行けとも
僕らがただ夢見ているだけだとも
言わないよ

全く新しい世界
今まで全く知らなかった眩しい場所
でも私がのぼってみたら、
それは水晶のように透き通って
今私は、あなたと、
全く新しい世界にいるの
今僕は、君と、
全く新しい世界にいる

信じられないような光景
言葉で言い表せない感覚
空高く昇って、宙返りして、
縦横に駆け巡る
終わりのないダイヤモンドの空を抜けて

全く新しい世界
目を閉じようとしないで
たくさん見るべきものがあるよ
(息をとめて、楽になるから)

私が流れ星のようだわ
こんなに遠くまで来てしまった
もう戻れないわ
以前いた場所には

全く新しい世界
どこを曲がってみても驚きだわ
新たな目指すべき水平線さ
全ての瞬間が記念すべき時よ

僕はどこまでも追いかけるよ
時間はたっぷりあるんだから
この全く新しい世界を、
君と一緒に分かち合おう

全く新しい世界
それが僕らがいる場所だよ
ワクワクする日々
驚くべき場所
君と僕にとっての

モバイルバージョンを終了