アメリカの4ピースロック・バンド。
バンド名はビートルズの映画『マジカル・ミステリー・ツアー』に登場する英国ジャズ/ロック/コメディ集団のボンゾ・ドッグ・ドー・ダー・バンドがパフォーマンスした曲名に由来。日本語名「かわいい子には死の車を」。
叙情的なメロディと切なく儚げな歌声とアグレッシブなギターサウンドが特徴。
おそらく主人公は、大晦日を一緒に過ごしたい「誰か」がそばにいないのだと思われます。
仕事のせいでそうなのか、あるいはそれ以外の事情でそうなのかはわかりません。周囲が華やかに浮かれ騒ぐ中で、孤独を感じています。(「クリスタルのグラスを鳴らして乾杯する音」という箇所からパーティに出ているとわかります)。
So this is the new year.
And i don’t feel any different.
The clanking of crystal
Explosions off in the distance (in the distance).
So this is the new year
And I have no resolutions
For self assigned penance
For problems with easy solutions
So everybody put your best suit or dress on
Let’s make believe that we are wealthy for just this once
Lighting firecrackers off on the front lawn
As thirty dialogs bleed into one
I wish the world was flat like the old days
Then i could travel just by folding a map
No more airplanes, or speed trains, or freeways
There’d be no distance that could hold us back.
There’d be no distance that could hold us back [x2]
So this is the new year [x4]
取り立てて何かが変わったわけでもない
クリスタルのグラスを鳴らして乾杯する音や
はるか彼方から爆発音が聞こえてくるだけ(ずっと遠くの方からね)
で,新年になったわけだけど
「新年の抱負」なんてものを口にして
自分の首を絞めるつもりもないし
今こうして抱えてる問題に
安易な答えを出す気もない
だけど新年だから,みんな一番いい服を着ろ
そして今だけは,金には困ってないってふりをしよう
玄関の前の芝生の上で爆竹のひとつでも鳴らしたら
大して会話しなくてもすむ
昔の人が思ってたみたいに,地球が平坦だったらなって思うんだ
それなら地図さえあれば旅できたのに
飛行機も,特急も,高速道路ももうなしだ
どんなに遠くたって,そんなのちっとも気にならない
どんなに遠くたって関係ない
行きたいところへ行けるはずだ
(2回繰り返し)
年が明けて
年が変わって
新しい年が始まった
で,これが新年ってわけだ
こうして年が明けたんだ