rss ログイン
洋楽歌詞和訳・英語翻訳フォーラム 完全無料版  - 洋楽の歌詞や文章の意味を知りたい時に使う全員参加型フォーラム

メインメニュー

リクエストも受付中!

英語歌詞:Replay/リプレイ - Zendaya/ゼンデイヤ - 翻訳フォーラム

英語歌詞:Replay/リプレイ


投稿ツリー


前の投稿 - 次の投稿 | 親投稿 - 子投稿.1 .2 | 投稿日時 2015/2/23 7:06
post  管理人   投稿数: 3688
この曲のリリック・ヴィデオにあったコメントによると、インタヴューでこの曲の内容について聞かれた際にZendayaは
「特に決まったことについて歌った曲じゃない。自分がすごく好きなことで、いつもそのことばかりやってること。例えばダンスとか歌とか。人間のことじゃない」
と答えたらしい。
もしそれが本当ならば、歌詞に登場するYOUは人間ではなく曲(音楽)だと考えて問題ないでしょう。

・・・と10代前半だったら納得しれませんが、もう10代でもありませんし、そこまで世間知らずでもありません。
アーティストというのは往々にしてウソをつくんです。特に歌詞がややエロかったりした場合、アーティストはそうじゃないと説明したりするものなんです。だとするとこの歌詞だって・・・。

Make it stop
Sound so good I just can't take no more
Turn it down, turn it up
I don't know, I don't know (know)
But don't stop, don't move
Just keep it there (right there)
Keep it right there, right there
I wanna put you on repeat, play you everywhere I go, e-everywhere I go, play you everywhere I go
Put you on repeat, play you everywhere I go, e-everywhere I go, everywhere I go

[Chorus]
Yeah
Wanna put this song on replay, I can listen to it all day, I can listen to you all day, hear you all day
Yeah
Wanna put this song on replay, we can start all over again and again, yeah
Wanna put this song on replay

[Verse 2]
Don't stop, turn it on, turn it up, make it louder
I don't want to miss a single thing, I wanna hear every melody
Beat it
Beating so loud, you'd can feel it
Beat it
Beating for you
I wanna put you on repeat, play you everywhere I go, e-everywhere I go, play you everywhere I go
Put you on repeat, play you everywhere I go, e-everywhere I go, everywhere I go

[Chorus]

[Bridge]
Feel it all crashing down
I'm so lost, I'm so lost in your sound
Yeah, put this song on replay (put this song on) on replay
Listen to you all day, to you all day!

[Chorus]

Yeah [2x]

出典:およげ!対訳くん http://oyogetaiyakukun.blogspot.jp/2013/08/replay-zendaya.html
投票数:0 平均点:0.00
返信する
前の投稿 - 次の投稿 | 親投稿 - 子投稿なし | 投稿日時 2015/2/23 7:07
post  管理人   投稿数: 3688
止めて
もうこれ以上は無理だから
もっと音を小さくして
でもやっぱり大きくして
どうすればいいのかわからない
だけどそこでは止めないで
そこでそのままそうしてて
余計なことは何もしないで
そこでそのままそうしてて
お気に入りにして
そのままずっと楽しみたい
行く先々でそうしたい
繰り返し楽しんで
どこへ行ってもそうしたい
場所なんて関係ないの

[Chorus]
そうだよ
この曲を繰り返し聴いていたい
一日中だって聴いてられる
ずっと聞いていられるよ
一日中朝から晩まで聞いてあげる
本当だよ
この曲をずっとかけてたい
何度でもやり直せばいい
このままずっと何度でも
この曲を繰り返しかけてたい

[Verse 2]
止めないで
スイッチを入れて
大きくして
もっと大きな音にして
漏らさずしっかり聴きながら
メロディもちゃんと追いたいの
胸がすごくドキドキして
こんなに音がしてるから
きっとわかるはず
こうやって生きてるのも
みんなそのためなんだから
だからお気に入りにして
そのままずっと楽しみたい
行く先々でそうしたい
繰り返し楽しんで
どこへ行ってもそうしたい
場所なんて関係ないの

[Chorus]

[Bridge]

なにもかも壊れてく気がするよ
どうしていいかわからない
その音を聞いてると
どうしていいかわからなくなる
ずっと何度でも
繰り返し楽しみたい
一日中ずっとそうしていたいんだ

[Chorus]

Yeah [2x]



(補足)

このZendayaという名前、発音はゼンダヤ(平板なアクセントです)らしい。参考までにYouTubeのヴィデオをつけておきます。http://www.youtube.com/watch?v=hIeDDB3tbXw
投票数:0 平均点:0.00
返信する
前の投稿 - 次の投稿 | 親投稿 - 子投稿なし | 投稿日時 2015/11/3 8:25
post  管理人   投稿数: 3688
止めようとしてる
何もほしくならないくらいに
心地良い音
分からない
分からないの
でも、止められない
動けない
ただ、そばに留めて
すぐそこに
あなたをリピートしたい
私がどこに行こうと
どこへ行こうと
あなたを
リピートしていたい

そう
この曲を繰り返し聴きたい
一日中だって、構わない
一日中聞けるわ
私たちは、また最初から
繰り返し、繰り返し
この曲をリピートしていたい

止めないで
つけて、音量をあげて
もっと、大きく
ささいなことも逃したくない
メロディーすべてを鳴らせていたい
ビートを打つ
大きくビートしてる
感じてるでしょ?
ビートを打ってる
あなたの方へ
あなたをリピートしたい
私がどこに行こうと
どこへ行こうと
あなたを
リピートしていたい

そうよ
この曲を繰り返し聴きたい
一日中だって、構わない
一日中聞けるわ
私たちは、また最初から
繰り返し、繰り返し
この曲をリピートしていたい

すべてを感じて
全部取り壊してしまって
本当に迷い込んでしまった
あなたの音に迷いこんでしまったの
そう
この曲をリピートし続けるわ
あなたを一日中聴くわ
あなたに
朝から晩まで

そうよ
この曲を繰り返し聴きたい
一日中だって、構わない
一日中聞けるわ
私たちは、また最初から
繰り返し、繰り返し
この曲をリピートしていたい

この曲を繰り返し聴きたい
一日中だって、構わない
一日中聞けるわ
私たちは、また最初から
繰り返し、繰り返し
この曲をリピートしていたい



大好きだから、ずっとリピートしていたい曲がある。そんな曲を大好きな「あなた」に例えている歌。
一日中、どこにいっても「あなた」を想う気持ちを歌っている。

出典:Lyrics: 洋楽歌詞和訳サイト http://lyrics-jpn.blogspot.jp/2013/09/replay-zendaya.html
投票数:0 平均点:0.00
返信する

この歌に投稿

タイトル(曲名)
あなたのニックネーム
本文(歌詞など)
  条件検索へ

 

全員参加型の翻訳フォーラム