rss ログイン
洋楽歌詞和訳・英語翻訳フォーラム 完全無料版  - 洋楽の歌詞や文章の意味を知りたい時に使う全員参加型フォーラム

メインメニュー

リクエストも受付中!

英語歌詞:Problem/プロブレム(問題あり) - Ariana Grande/アリアナ・グランデ - 翻訳フォーラム

英語歌詞:Problem/プロブレム(問題あり)


投稿ツリー


前の投稿 - 次の投稿 | 親投稿 - 子投稿.1 .2 .3 | 投稿日時 2014/12/17 6:23
post  管理人   投稿数: 3688
Ariana Grande ft. Iggy Azalea

イギー・アゼリアとビッグ・ショーンとの共演で話題を呼んだシングル。
元カレ ネイサン・サイクスがテーマになっている。

Uh huh!
It’s Iggy Iggs!
I got one more problem
with you girl
One less one less!
Problem

Hey baby even
though I hate ya!
I wanna love ya
I want you!
And even though
I can’t forgive you
I really want ta
I want you!

Tell me, tell me baby
Why can’t you leave me?
Cause even though
I shouldn’t want it
I gotta have it
I want you!

[Repeat 1:]
Head in the clouds
Got no weight
on my shoulders
I should be wiser
And realize that
I’ve got

[Repeat 2:]
One less problem
without ya!
I got!
[x3]
I got one less,
one less problem

[Repeat 2]

I know you’re never
gonna wake up
I gotta give up
But it’s you!
I know
I shouldn’t ever
call back
Or let you come back
But it’s you!
Every time you touch me
And say you love me
I get a little bit
breathless
I shouldn’t want it
But it’s you!

[Repeat 1]

[Repeat 2 x2]

It’s Iggy Iggs!
Uh!
What you got?
Smart money bettin’
I’ll be better off
without you
In no time
I’ll be forgettin’
all about you
You saying that
you know
But I really really
doubt you
Understand my life is easy
When I ain’t around you
Iggy Iggy
To biggie to
be here stressin’
I’m thinkin’
I love the thought of you
More than
I love your presence
And the best thing now
Is probably
for you to exit
I let you go
Let you back
I finally learned
my lesson!
No half-stepping
Either you want it
or you just playin’
I’m listening
to you knowin’
I can’t believe
what you’re sayin’
There’s a million
you’s baby boo
So don’t be dumb
I got 99 problems
But you won’t be one
Like what!

One less,
one less problem
One less,
one less problem

[Repeat 1]

[Repeat 2 x2]

出典:エイカシ http://lyrics.red-goose.com/problem-ariana-grande-ft-iggy-azalea/
投票数:1 平均点:10.00
返信する
前の投稿 - 次の投稿 | 親投稿 - 子投稿なし | 投稿日時 2014/12/17 6:23
post  管理人   投稿数: 3688
Uh huh!
イギー、イギーよ!
あなたとの事で
もう1つ問題があるの
少ない少ない
問題ありよ

ねえベイビー
あなたが憎くたって!
好きになりたい
あなたが必要だもの!
それに、私があなたを
許せないとしたって
本気であなたを求めてる
あなたが欲しいのよ!

言って、教えてよ
なんで私を捨てられるの?
こんなこと
求めてすらいなかったのに
こうなっちゃったの
あなたが欲しいわ!

[Repeat 1:]
フワフワしてれば
重荷に感じることも
ないんだけれど
もっと賢くならなきゃ
それで自分の状況を
見つめなきゃね

[Repeat 2:]
あなたがいなけりゃ
問題はないのに!
私の問題はないのに!
[x3]
問題はないのに
なくなるはずなのにね

[Repeat 2]

あなたが気づくことは
きっとないのね
私も諦めなきゃいけない
でもあなたのせいよ!
そうよ
もう電話を掛けなおす
べきじゃないし
あなたに戻ってこさせちゃ駄目
でもあなたのせいよ!
あなたが私に触れて
愛してるって言ったら
私はちょっとだけ
呼吸できなくなる
求めちゃ駄目なのに
でもあなたのせいよ!

[Repeat 1]

[Repeat 2 x2]

イギーよ、イギー!
Uh!
何してんの?
賢く生きていくなら
今すぐにでも
あんたを捨てて
行くべきだってね
あんたの事なんか
すぐに忘れるわ
あなたは分かってるって
言ってるけれど
本当に分かってるかは
怪しいものよね
あなたがそばにいなけりゃ
私の人生ってシンプルよね
イギー、イギーよ
ストレスが大きすぎて
ここにはいられないわ
思うんだけど
あなたの
存在そのものより
考え方が好きなのね
だから多分
今できる最善の事は
あなたに消えてもらうこと
出て行って
帰ってもいいわ
ようやく自分の事が
わかってきたわ!
半端なことはやめて
本気だったのか
ただの遊びだったのか
あなたの本音を
聞いてるのよ
口先だけの言葉なんて
信じられない
あなたの女は
100万人ぐらいいるわよね
ふざけてないで
私にも色々悩みはあるけど
あんたはもう含まれてない
だからどうしたって!?

なくなる
問題なくなるのに
なくなる
問題なくなるのにね

[Repeat 1]

[Repeat 2 x2]
投票数:0 平均点:0.00
返信する
前の投稿 - 次の投稿 | 親投稿 - 子投稿なし | 投稿日時 2015/1/14 8:44
post  管理人   投稿数: 3688
ねえベイビイ,イヤで仕方ないのに
それでも嫌いになりたくない
一緒にいて欲しいから
たとえ許してあげられなくても
本当はそうしてあげたいんだよ
一緒にいて欲しいから
教えてよ,ベイビイ
どうしていなくなっちゃったの?
だってこんなこと
望んだりしちゃダメなのに
どうしてもそうしちゃう
一緒にいたいから

夢を見てるみたいで
肩の荷が降りた気がするの
だからもっと大人になって
こういう風に考えなきゃね
もうひとりになったから
悩みがひとつ減ったんだって
その人はもういないんだから
悩まなくていいんだって
もうひとりになったから
悩みがひとつ減ったんだって
その人はもういないんだから
悩まなくていいんだって

わかってるよ
いつまで経ってもその人は
気づいたりしないんだから
諦めなきゃダメなんだって
だけどその人が
特別な人だから困るんだ
わかってるよ
電話をかけ直したり
許したりしちゃダメなんだって
だけどその人が
特別な人だから困るんだ
その人の手が触れて
好きだって言われるたびに
ちょっとだけ息が苦しくなっちゃうの
期待しちゃダメなのに
特別な人だから困るんだ

夢を見てるみたいで
肩の荷が降りた気がするの
だからもっと大人になって
こういう風に考えなきゃね
もうひとりになったから
悩みがひとつ減ったんだって
その人はもういないんだから
悩まなくていいんだって
もうひとりになったから
悩みがひとつ減ったんだって
その人はもういないんだから
悩まなくていいんだって

[Iggy Azalea]
Iggyだよ
どうしたの?

賭けてもいいよ
別れた方が正解なんだ
すぐにアンタのことなんか
すっかり忘れちゃうんだから
そうやってわかってるとか言ってるけど
そんなの全然信じてないから
わかってるの
生きていくのが楽になるって
アンタと距離を置いたら

Iggyはね
こんなのでストレス溜めたりするような
そんなつまんないヤツじゃない
今はこう思ってる
恋に恋してたのかもって
アンタのことが本当に
好きになったわけじゃない
だからアンタがいなくなるのが
多分今は一番いいの
縛ったりしなかったし
戻りたいって言われた時も
許してあげたりしてきたけど
やっと少しわかってきたの
真ん中なんてないんだよ
本気か遊びかどっちかなんだ
こうやって今は話を聞いてるけど
自分でも気付いてるの
アンタの言ってることが
どうやっても信じられないって
ねえベイビイ・ボーイ
男は他にもいくらもいるの
だからバカなことはしないで
確かに悩みはたくさんあるけど
アンタのことなんて
悩みのうちに入らない
どんな悩みがあるの?

悩みがひとつ減ったんだ
そのことは
もう悩まなくていいんだよ

夢を見てるみたいで
肩の荷が降りた気がするの
だからもっと大人になって
こういう風に考えなきゃね
もうひとりになったから
悩みがひとつ減ったんだって
その人はもういないんだから
悩まなくていいんだって
もうひとりになったから
悩みがひとつ減ったんだって
その人はもういないんだから
悩まなくていいんだって



(余談)

歌詞に登場するこの箇所:

I let you go
Let you back
I finally learned my lesson

通常私はこのlet someone goという表現を、let it goと同様に考え「someoneを忘れる」と和訳しています。この曲の場合も最初はそう考え「忘れるの」と和訳していたのですが、そうするとその次のlet you back backが今ひとつしっくりきません。

無論、主人公と相手が出会う前の状態に相手を戻らせるという意味だと捉えることも不可能ではありません。流れがややぎこちない気がしてしばらく悩んでいたのですが、ふとその次のI finally learned my lessonが過去形であることに気が付きました。

ご存じのようにletは他の一般的な動詞とは異なり、過去形も過去分詞形も変化しません。だとすれば,I let you goして、Let you backした結果,I finally learned my lesson(教訓を得た)ということになります。

またyouの後がgoとbackと対になっていることにも注目し、
「縛ったりしなかったし(=自由にさせてやった)
 戻りたいって言われた時も
 許してあげたりしてきたけど(=戻らせてやった)
 やっと少しわかってきたの」
と和訳しました。

出典:およげ!対訳くん http://oyogetaiyakukun.blogspot.jp/2014/05/problem-ariana-grande-ft-iggy-azalea.html
投票数:0 平均点:0.00
返信する
前の投稿 - 次の投稿 | 親投稿 - 子投稿なし | 投稿日時 2015/6/17 22:19
post  管理人   投稿数: 3688
[イギー]
イギー・イッグスよ!(イギー・アゼリアのニックネーム)
ガール、あなたに問題がもう一つ
減らせて、問題を一つ減らせて

[アリアナ・グランデ]
ヘイ、ベイビー
あなたを嫌っているんだけど
愛したいの
あなたを欲しいの
許すことは不可能
でも、本当にあなたを求めてる
あなたが欲しいのよ

教えて、教えてベイビー
どうして私のもとを離れられないの?
求めるべきでないのに、
もらっちゃいそうよ
あなたを欲しいの!

空想に耽ってみたら
もう悩むことなんかないって思う
もっと賢くならなくちゃ
何を手にしたかを認識するの

[ビック・ショーン]
あなたがいなくなったら、問題が一つ減る
あなたがいなくなったら、問題が一つ減る
あなたがいなくなったら、問題が一つ減る

[アリアナ・グランデ]
問題が、一つ減る、一つ

[ビック・ショーン]
問題が一つ減るのよ、あなたがいないと
問題が一つ減るのよ、あなたがいないと
問題が一つ減るのよ、あなたがいないと

[アリアナ・グランデ]
問題が、一つ減る、一つ

[アリアナ・グランデ]
あなたは決して問題に対峙しようとしない
もうギブアップよ
でも、あなたのせいよ
絶対にかけ直したり、あなたを受け入れたりは
してはダメなのに
でも、あなたのせいなの
触れられる度に、愛してると言われる度に
ちょっとだけ息苦しくなって
求めちゃいけないのに
でも、あなたのせいなの!

空想に耽ってみたら
もう悩むことなんかないって思う
もっと賢くならなくちゃ
何を手にしたかを認識するの

[ビック・ショーン]
あなたがいなくなったら、問題が一つ減る
あなたがいなくなったら、問題が一つ減る
あなたがいなくなったら、問題が一つ減る

[アリアナ・グランデ]
問題が、一つ減る、一つ

[ビック・ショーン]
問題が一つ減るのよ、あなたがいないと
問題が一つ減るのよ、あなたがいないと
問題が一つ減るのよ、あなたがいないと

[アリアナ・グランデ]
問題が、一つ減る、一つ

[イギー]
イギー・イッグスよ
何を手に入れたって?
賢い賭けをしなさいよ
あなたがいなくなったら
きっと、もっと幸せになれる
すぐにでも
あなたのことすべてを忘れてしまって
あなたは分かっている事を口にして
でも、かなり、すごくあなたを疑うわ
(あなたの)そばにいない時に
自分の人生を理解するのは容易いわ
イギー イギー
ストレスフルな、ここに留まるのは
とても重荷になってる
考えてるの
あなたの思いや考えを愛してる
あなたの存在そのものよりも
今、一番いいのは
たぶんあなたを追い出すことね
あなたをどこかへ
あなたを戻して
ついに、教訓を得るんだわ
中途半端ではだめ
あなたは欲しいのか、それとも
ただふざけてるだけなのか
聞いているの
あなたの言うことは信じられないの
あなたには100万もの恋人がいるでしょ
だから、バカしないで
99もの問題を抱えてるけど
でも、もうあなたはその一つに
入らなくなるのかもしれないの
たとえば

[アリアナ・グランデ]
問題が、一つ減る、一つ

[ビック・ショーン]
問題が一つ減るのよ、あなたがいないと
問題が一つ減るのよ、あなたがいないと
問題が一つ減るのよ、あなたがいないと

[アリアナ・グランデ]
問題が、一つ減る、一つ

[ビック・ショーン]
あなたがいなくなったら、問題が一つ減る
あなたがいなくなったら、問題が一つ減る
あなたがいなくなったら、問題が一つ減る

[アリアナ・グランデ]
問題が、一つ減る、一つ

[ビック・ショーン]
問題が一つ減るのよ、あなたがいないと
問題が一つ減るのよ、あなたがいないと
問題が一つ減るのよ、あなたがいないと

[アリアナ・グランデ]
問題が、一つ減る、一つ
問題が減るのよ、一つ

[ビック・ショーン]
あなたがいなくなったら、問題が一つ減る
あなたがいなくなったら、問題が一つ減る
あなたがいなくなったら、問題が一つ減る

[アリアナ・グランデ]
問題が、一つ減る、一つ

[ビック・ショーン]
あなたがいなくなったら、問題が一つ減る
あなたがいなくなったら、問題が一つ減る
あなたがいなくなったら、問題が一つ減る

[アリアナ・グランデ]
問題が、一つ減る、一つ

[ビック・ショーン]
あなたがいなくなったら、問題が一つ減る
あなたがいなくなったら、問題が一つ減る
あなたがいなくなったら、問題が一つ減る

[アリアナ・グランデ]
問題が、一つ減る、一つ

[ビック・ショーン]
あなたがいなくなったら、問題が一つ減る
あなたがいなくなったら、問題が一つ減る
あなたがいなくなったら、問題が一つ減る

[アリアナ・グランデ]
問題が、一つ減る、一つ



アリアナはこの歌を「あなた」についての葛藤を歌っているようです。

欲しいけど、欲しくない。
「あなた」を手放したら、「私」の抱える問題の一つは解決するのに、どうしてもすぐにそれができないでいます。

コーラスにはビッグ・ショーンが加わっています。

出典:Lyrics: 洋楽歌詞和訳サイト http://lyrics-jpn.blogspot.jp/2014/05/problem-ariana-grande-ft-iggy-azelea.html
投票数:0 平均点:0.00
返信する

この歌に投稿

タイトル(曲名)
あなたのニックネーム
本文(歌詞など)
  条件検索へ

 

全員参加型の翻訳フォーラム