rss ログイン
洋楽歌詞和訳・英語翻訳フォーラム 完全無料版  - 洋楽の歌詞や文章の意味を知りたい時に使う全員参加型フォーラム

メインメニュー

リクエストも受付中!

英語歌詞:Daft Punk Medley/ダフト・パンク・メロディー - Pentatonix/ペンタトニック - 翻訳フォーラム

英語歌詞:Daft Punk Medley/ダフト・パンク・メロディー


投稿ツリー


前の投稿 - 次の投稿 | 親投稿 - 子投稿.1 .2 .3 .4 .5 .6 | 投稿日時 2014/12/17 6:17
post  管理人   投稿数: 3688
5日間で再生回数620万回以上再生された、大反響のカヴァ・メドレー。

Buy it, use it,
break it, fix it,
Trash it, change it,
mail – upgrade it,

Charge it, point it,
zoom it, press it,
Snap it, work it,
quick – erase it,

Write it, cut it,
paste it, save it,
Load it, check it,
quick – rewrite it,

Plug it, play it,
burn it, rip it,
Drag and drop it,
zip – unzip it,

Lock it, fill it,
call it, find it,
View it, code it,
jam – unlock it,

Surf it, scroll it,
pause it, click it,
Cross it, crack it,
switch – update it,

Name it, rate it,
tune it, print it,
Scan it, send it,
fax – rename it,

Touch it, bring it,
pay it, watch it.
Technologic.

One more time
Ah ah ah ah aaah
Ah ah ah ah
[x2]

Like the legend
of the phoenix
(Yeah)
All ends
with beginnings
(Ohhh)
What keeps
the planets spinning
(Ahhh)
The force
from the beginning
(Oooooo)

We’ve come too far,
To give up who we are
So let’s raise the bar
And our cups
to the stars

Say
We’re up all night
till the sun
We’re up all night
to get some
We’re up all night
for good fun
We’re up all night
to get lucky
[x2]

We’re up all night
to get lucky
We’re up all night
– all night to get
– up all night
to get, get, get lucky

Last night
I had this dream
about you
In this dream
I’m dancing
right beside you
There’s nothing wrong
with just
a little bit of fun
We were dancing
all night long

Oh, I don’t know
what to do
About this dream and you
I hope
this dream comes true

One more time (Hey)
We’re gonna celebrate
Oh yeah, all right
Don’t stop the dancing
One more time
We’re gonna
celebra-a-a-a-a-ate

Work it harder,
make it better
Do it faster,
makes us stronger
More than
ever hour after
Our work is never over
[x4]

Television rules
the nation,
oh yeah
Television rules
the nation

Music’s got me
feeling so free
Celebrate and dance
so free
One more time
Music’s got me
feeling so free
We’re gonna celebrate
Celebrate and dance
so free
(celebrate)

Tonight
(We’ve)
Hey, just feelin
(Come too far)
Music’s got me
feeling the need
(To give up
who we are)
One more time
Music’s got me
feeling so free
(So let’s)
We’re gonna celebrate
(Raise the bar)
Celebrate and dance–
(And our cups–)
To the stars

We’re up all night
till the sun
We’re up all night
to get some
We’re up all night
or good fun
We’re up all night
to get lucky
[x2]

One more night
We’re up all night
till the sun
(Hey) Celebration
Feelings so free

One more time
We’re up all night
till the sun
(Hey) Celebration
Music’s got me
feeling so–
Our work is never over

出典:エイカシ http://lyrics.red-goose.com/daft-punk-medley-pentatonix/
投票数:12 平均点:10.00
返信する
前の投稿 - 次の投稿 | 親投稿 - 子投稿なし | 投稿日時 2014/12/17 6:18
post  管理人   投稿数: 3688
買って、使って
潰して、直して
捨てて、買い換える
メールさ-アップグレード

充電して、指差して
ズームして、押して
スナップして、動かそう
すぐに-消してしまおう

書いて、切り取って
貼り付けて、保存して
ロードして、チェックして
すぐに-書き直そう

つないで、再生して
焼いて、リッピング
ドラッグ・アンド・ドロップ
圧縮-解凍する

ロックして、データを入れ
呼び出して、見つけよう
眺めて、コードを書く
おかしいな-アンロックする

ネットを見て、スクロールして
ちょっと止めて、クリックして
斜め読み、クラックして
切り替え-更新する

名前をつけ、評価する
音を出して、印刷して
スキャンして、送る
ファックス-名前を変える

タッチして、選んで
お金を払い、それを見る
ハイテクだね

さあもう1回
Ah ah ah ah aaah
Ah ah ah ah
[x2]

フェニックスの
伝説みたいに
(Yeah)
始まりとともに
全ての終わり
(Ohhh)
何がこの星を
動かしているのか
(Ahhh)
始まりからの
力なんだ
(Oooooo)

俺たちは進みすぎた
自分達であることを止めるには
だからバーを盛り上げよう
俺たちのコップを
星に向けて

さあ
太陽が昇るまで
夜通し起きていよう
何か食べるために
夜通し起きていよう
楽しむために
夜通し起きていよう
ラッキーを得るために
夜通し起きていよう
[x2]

ラッキーを得るために
夜通し起きていよう
夜通し起きていよう
– 得るために一晩中
– 夜通し
ラッキーを得る、得るために

昨日の夜
君の事を思う
夢を見たんだ
この夢の中で
俺は君のすぐ隣で
踊っていて
何も悪いことなかった
ほんの少しの
喜びがあっただけ
夜をずっと
踊っていたんだ

Oh, 何をするべきか
分からないんだ
君とのこの夢
この夢が
叶えばと思うよ

もう一度 (Hey)
お祝いをしようよ
Oh yeah, 一晩中
ダンスをやめないで
もう一度
お祝いを
しししししようよ

もっと頑張って
もっと良くしよう
もっと早く踊ろう
俺達は強くなれる
1時間前よりも
もっとね
俺たちは終わらないよ
[x4]

テレビがこの国を
支配している
oh yeah
テレビがこの国を
支配している

音楽が俺を
とても自由に感じさせる
お祝いして踊ろう
とても自由さ
もう一度
音楽が俺を
とても自由に感じさせる
お祝いをするんだ
お祝いして踊ろう
とても自由さ
(お祝いさ)

今夜
(俺たちは)
Hey, ただ感じよう
(こんなところまできた)
音楽が俺を
欲求におもむかせる
(俺たちを止めるなんて
できない)
もう一度
音楽が俺を
とても自由に感じさせる
(だからほら)
お祝いしようよ
(バーを盛り上げて)
お祝いして踊ろう–
(俺たちのコップを–)
星に向けてさ

太陽が昇るまで
夜通し起きていよう
何か食べるために
夜通し起きていよう
楽しむために
夜通し起きていよう
ラッキーを得るために
夜通し起きていよう
[x2]

もう一晩
太陽が出てくるまで
一晩中起きていて
(Hey) お祝いさ
自由な気分さ

もう一晩
太陽が出てくるまで
一晩中起きていて
(Hey) お祝いさ
音楽が俺を
とっても
俺たちは終わらないよ
投票数:19 平均点:10.00
返信する
前の投稿 - 次の投稿 | 親投稿 - 子投稿なし | 投稿日時 2015/3/18 14:57
ゲスト 
Sugereeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee(≧∇≦)
歌詞がよく分かりましたーー!!!
投票数:4 平均点:10.00
返信する
前の投稿 - 次の投稿 | 親投稿 - 子投稿なし | 投稿日時 2015/11/29 3:06
ゲスト 
意外とわけのわからない歌詞ですね。
投票数:0 平均点:0.00
返信する
前の投稿 - 次の投稿 | 親投稿 - 子投稿なし | 投稿日時 2015/11/29 3:06
ゲスト 
意外とわけのわからない歌詞ですね。
投票数:1 平均点:10.00
返信する
前の投稿 - 次の投稿 | 親投稿 - 子投稿なし | 投稿日時 2016/8/22 22:38
ゲスト 
we come to far to give up who we are
の部分は、俺たちは進みすぎた()、じゃなくて、
「俺らは自分が何者かを放り投げるためにこんな遠くまで来たんだぜ」
と解釈するのが適当かと。
投票数:1 平均点:10.00
返信する
前の投稿 - 次の投稿 | 親投稿 - 子投稿なし | 投稿日時 2016/12/17 23:50
ゲスト 
>意外とわけのわからない歌詞ですね。

だってメドレーですもん。
いろいろな曲の内容が似通ってたらねぇ~
投票数:2 平均点:10.00
返信する

この歌に投稿

タイトル(曲名)
あなたのニックネーム
本文(歌詞など)
  条件検索へ

 

全員参加型の翻訳フォーラム