rss ログイン
洋楽歌詞和訳・英語翻訳フォーラム 完全無料版  - 洋楽の歌詞や文章の意味を知りたい時に使う全員参加型フォーラム

メインメニュー

リクエストも受付中!

英語歌詞:Just You, Just Me/ジャスト・ユー、ジャスト・ミー(あなただけ、私だけ) - Nat King Cole/ナット・キング・コール - 翻訳フォーラム

英語歌詞:Just You, Just Me/ジャスト・ユー、ジャスト・ミー(あなただけ、私だけ)


投稿ツリー


前の投稿 - 次の投稿 | 親投稿 - 子投稿.1 .2 | 投稿日時 2014/11/25 7:22
post  管理人   投稿数: 3688
1956年リリースのナンバー。

Just you, just me
Let’s find a cozy spot
To cuddle and woo.
Just us, just we
I’ve missed an awful lot
My trouble is you.

Oh, gee!
What are your charms for?
What are my arms for?
Use your imagination!

Just you, just me
I’ll tie a lover’s knot
Around wonderful you.

Oh, gee!
What are your charms for?
What are my arms for?
Use your imagination!

Just you, just me
I’ll tie a lover’s knot
Tie a lover’s knot
Tie a lover’s knot
Around wonderful you.

出典:エイカシ http://lyrics.red-goose.com/just-you-just-me-nat-king-cole/
投票数:0 平均点:0.00
返信する
前の投稿 - 次の投稿 | 親投稿 - 子投稿なし | 投稿日時 2014/11/25 7:22
post  管理人   投稿数: 3688
君だけ、俺だけ
さあ落ち着ける場所を探そう
寄り添って、求め合おう
俺達だけ、俺達だけは
怖いぐらいに恋しいのさ
俺の心配事は君さ

Oh、なんてことだ!
何のための君の魅力なんだい?
俺の腕は何のためなんだい?
想像力を使おうよ!

君だけ、俺だけ
ラバーズ・ノットを結ぶよ*
すばらしい君の周りに

Oh、なんてことだ!
何のための君の魅力なんだい?
俺の腕は何のためなんだい?
想像力を使おうよ!

君だけ、俺だけ
ラバーズ・ノットを結ぶよ
ラバーズ・ノットを結ぶよ
ラバーズ・ノットを結ぶよ
すばらしい君の周りに
投票数:0 平均点:0.00
返信する
前の投稿 - 次の投稿 | 親投稿 - 子投稿なし | 投稿日時 2016/9/16 17:03
ゲスト 
ラバーズ・ノットってなんだと思ったら、出典の所に書いてありました。

Lovers knot =「恋人達の結び目」はボートやセーリングで使われる紐の結び方で、強い恋人の関係や、ほどけない愛などの象徴。
チュロスやクッキーのようなお菓子などにもよく使われる。
投票数:0 平均点:0.00
返信する

この歌に投稿

タイトル(曲名)
あなたのニックネーム
本文(歌詞など)
  条件検索へ

 

全員参加型の翻訳フォーラム